予且之患について。四字熟語の予且之患の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
予且之患について
予且之患の読み方・意味
四字熟語 | 予且之患 |
読み方 | よしょのかん |
カタカナ読み | ヨショノカン |
ローマ字読み | yoshonokan |
読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「よ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・且 ・之 ・予 ・患 |
意味 | 身分の高い人が気付かれないように出掛けて、不孝な出来事にあうこと。天帝の使者である白い竜が魚の姿になって泳いでいると、漁師の予且に目を射抜かれて捉えられたという故事から。 |
予且之患の意味(外国語)
予且之患の外国語での意味をまとめました。
英語 | A high-ranking person goes out unnoticed and encounters an unfilial affair. Legend has it that a white dragon, a messenger of the heavenly emperor, was swimming in the form of a fish, and was caught by a fisherman’s eye. |
スペイン語 | Una persona de alto rango pasa desapercibida y se encuentra con una aventura poco filial. Cuenta la leyenda que un dragón blanco, mensajero del emperador celestial, nadaba en forma de pez y fue capturado por el ojo de un pescador. |
イタリア語 | Una persona di alto rango esce inosservata e incontra una relazione non familiare. La leggenda narra che un drago bianco, messaggero dell’imperatore celeste, nuotasse sotto forma di pesce, e fu catturato dall’occhio di un pescatore. |
ポルトガル語 | Uma pessoa de alto escalão sai despercebida e encontra um caso pouco filial. Diz a lenda que um dragão branco, mensageiro do imperador celestial, nadava na forma de um peixe e foi capturado pelo olho de um pescador. |
フランス語 | Una persona di alto rango esce inosservata e incontra una relazione non familiare. La leggenda narra che un drago bianco, messaggero dell’imperatore celeste, nuotasse sotto forma di pesce, e fu catturato dall’occhio di un pescatore. |
中国語 | 高人出门,遇不孝。 传说有一条白龙,天帝的使者,化作鱼游来游去,被渔夫一目了然。 |
韓国語 | 신분이 높은 사람이 깨닫지 않도록 외출하고, 불효한 사건에 맞는 것. 천제의 사자인 하얀 용이 물고기의 모습이 되어 수영하고 있으면, 어부의 예 또한 눈을 쏘아 잡혀 잡혔다는 고사로부터. |