八咫之鏡について。四字熟語の八咫之鏡の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
八咫之鏡について
八咫之鏡の読み方・意味
四字熟語 | 八咫之鏡 |
読み方 | やたのかがみ |
カタカナ読み | ヤタノカガミ |
ローマ字読み | yatanokagami |
読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「や」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・之 ・八 ・咫 ・鏡 |
意味 | 天照大神が岩戸に隠れているときに、石凝姥命が作ったとされる鏡。この鏡で天照大神自身を映し、興味を持たせて岩戸の外に引き出したとされる神話がある。日本の天皇家の皇位継承の象徴の三種の神器の一つ。 |
八咫之鏡の意味(外国語)
八咫之鏡の外国語での意味をまとめました。
英語 | A mirror that is said to have been made by Ishioriuba no Mikoto when Amaterasu Omikami was hiding in a cave. There is a myth that Amaterasu Omikami herself was reflected in this mirror and drawn out of the rock door to make her interested. One of the Three Sacred Treasures that symbolize the imperial succession of the Japanese imperial family. |
スペイン語 | Un espejo que se dice que fue hecho por Ishioriuba no Mikoto cuando Amaterasu Omikami se escondía en una cueva. Existe el mito de que la propia Amaterasu Omikami se reflejó en este espejo y salió por la puerta de roca para interesarla. Uno de los Tres Tesoros Sagrados que simbolizan la sucesión imperial de la familia imperial japonesa. |
イタリア語 | Uno specchio che si dice sia stato realizzato da Ishioriuba no Mikoto quando Amaterasu Omikami si nascondeva in una grotta. C’è un mito secondo cui la stessa Amaterasu Omikami si è riflessa in questo specchio e tirata fuori dalla porta di roccia per interessarla. Uno dei Tre Sacri Tesori che simboleggiano la successione imperiale della famiglia imperiale giapponese. |
ポルトガル語 | Um espelho que dizem ter sido feito por Ishioriuba no Mikoto quando Amaterasu Omikami estava escondido em uma caverna. Existe um mito de que a própria Amaterasu Omikami foi refletida neste espelho e puxada para fora da porta de pedra para fazê-la se interessar. Um dos Três Tesouros Sagrados que simbolizam a sucessão imperial da família imperial japonesa. |
フランス語 | Uno specchio che si dice sia stato realizzato da Ishioriuba no Mikoto quando Amaterasu Omikami si nascondeva in una grotta. C’è un mito secondo cui la stessa Amaterasu Omikami si è riflessa in questo specchio e tirata fuori dalla porta di roccia per interessarla. Uno dei Tre Sacri Tesori che simboleggiano la successione imperiale della famiglia imperiale giapponese. |
中国語 | 据说是天照大神躲在山洞里时,石织叶命制作的镜子。 有一个神话,天照大神本人被反射在这面镜子中,并从石门中被拉出,以引起她的兴趣。 象征日本皇室皇位继承的三大神器之一。 |
韓国語 | 아마테루 오가미가 이와토에 숨어 있을 때, 돌 응명명이 만든 것으로 여겨지는 거울. 이 거울로 아마테루 오카미 자신을 비추고 흥미를 갖게 되어 이와토 밖으로 끌어낸 것으로 여겨지는 신화가 있다. 일본의 천황가의 황위 계승의 상징의 3종의 신기의 하나. |