矮人観場の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「わ」から始まる四字熟語

矮人観場について。四字熟語の矮人観場の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

矮人観場について

矮人観場の読み方・意味

四字熟語 矮人観場
読み方 わいじんかんじょう
カタカナ読み ワイジンカンジョウ
ローマ字読み waijinkanjo
読みの文字数 9文字読みの四字熟語
頭文字 「わ」から始まる四字熟語
構成する文字 ・人
・場
・矮
・観
意味 物事を判断する見識がないことのたとえ。背の低い人が芝居を見るとき、人にさえぎられてよく見えず、前の人の批評にわけもなく従うことから。

矮人観場の意味(外国語)

矮人観場の外国語での意味をまとめました。

英語 A parable of not having the discernment to judge things. When a short person watches a play, he/she cannot see clearly because of being blocked by other people, and follows the criticism of the person in front of him/her without any reason.
スペイン語 Parábola de no tener discernimiento para juzgar las cosas. Cuando una persona de baja estatura mira una obra de teatro, no puede ver con claridad debido a que otras personas lo bloquean y sigue las críticas de la persona que tiene enfrente sin ninguna razón.
イタリア語 Una parabola di non avere il discernimento per giudicare le cose. Quando una persona bassa guarda uno spettacolo, non può vedere chiaramente perché è bloccato da altre persone e segue le critiche della persona che ha di fronte senza alcun motivo.
ポルトガル語 Uma parábola de não ter discernimento para julgar as coisas. Quando um baixinho assiste a uma peça, ele não consegue ver com clareza porque está sendo bloqueado por outras pessoas e segue as críticas da pessoa à sua frente sem nenhum motivo.
フランス語 Una parabola di non avere il discernimento per giudicare le cose. Quando una persona bassa guarda uno spettacolo, non può vedere chiaramente perché è bloccato da altre persone e segue le critiche della persona che ha di fronte senza alcun motivo.
中国語 没有判断力的比喻。 个子矮的人看戏时,被别人挡住看不清,毫无理由地跟着眼前人的批评。
韓国語 사물을 판단하는 견지가 없는 것 비유. 키가 작은 사람이 연극을 볼 때, 사람에게도 붐비고 잘 보이지 않고, 이전 사람의 비평에 의지하지 않고 따르기 때문에.