烏鷺之争について。四字熟語の烏鷺之争の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
烏鷺之争について
烏鷺之争の読み方・意味
四字熟語 | 烏鷺之争 |
読み方 | うろのあらそい |
カタカナ読み | ウロノアラソイ |
ローマ字読み | uronoarasoi |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「う」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・之 ・争 ・烏 ・鷺 |
意味 | 囲碁の対局のこと。カラスは黒色の鳥、サギは白色の鳥であることから、黒と白の碁石をカラスとサギにたとえた言葉。 |
烏鷺之争の意味(外国語)
烏鷺之争の外国語での意味をまとめました。
英語 | A game of Go. A crow is a black bird, and a heron is a white bird. |
スペイン語 | Un juego de Go. Un cuervo es un pájaro negro y una garza es un pájaro blanco. |
イタリア語 | Un gioco di Go. Un corvo è un uccello nero e un airone è un uccello bianco. |
ポルトガル語 | Um jogo de Go. Um corvo é um pássaro preto e uma garça é um pássaro branco. |
フランス語 | Un gioco di Go. Un corvo è un uccello nero e un airone è un uccello bianco. |
中国語 | 围棋游戏。 乌鸦是黑色的鸟,苍鹭是白色的鸟。 |
韓国語 | 바둑의 대국. 까마귀는 검은 새, 헤론은 흰색 새이기 때문에 흑백의 바둑돌을 까마귀와 헤론에 비유한 단어. |