雲霞之交について。四字熟語の雲霞之交の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
雲霞之交について
雲霞之交の読み方・意味
四字熟語 | 雲霞之交 |
読み方 | うんかのこう うんかのまじわり |
カタカナ読み | ウンカノコウ ウンカノマジワリ |
ローマ字読み | unkanoko unkanomajiwari |
読みの文字数 | 15文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「う」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・之 ・交 ・雲 ・霞 |
意味 | 一般的な関係を超越した交友関係のこと。雲と霞がたなびいている場所という意味から、仙人などの俗世を超越したものが住むとされている場所のこと。俗世を超越したもの同士の交友関係という意味から。 |
雲霞之交の意味(外国語)
雲霞之交の外国語での意味をまとめました。
英語 | Friendships that transcend general relationships. From the meaning of a place where clouds and haze hang, it is a place where people who transcend the world such as hermits live. From the meaning of friendship between things that transcend the mundane world. |
スペイン語 | Amistades que trascienden las relaciones generales. Del significado de un lugar donde cuelgan nubes y neblina, es un lugar donde viven personas que trascienden el mundo, como los ermitaños. Del significado de amistad entre cosas que trascienden el mundo mundano. |
イタリア語 | Amicizie che trascendono le relazioni generali. Dal significato di un luogo dove pendono nuvole e foschia, è un luogo in cui vivono persone che trascendono il mondo come gli eremiti. Dal significato di amicizia tra cose che trascendono il mondo mondano. |
ポルトガル語 | Amizades que transcendem relacionamentos gerais. Do significado de um lugar onde nuvens e neblina pairam, é um lugar onde vivem pessoas que transcendem o mundo, como eremitas. Do significado de amizade entre coisas que transcendem o mundo mundano. |
フランス語 | Amicizie che trascendono le relazioni generali. Dal significato di un luogo dove pendono nuvole e foschia, è un luogo in cui vivono persone che trascendono il mondo come gli eremiti. Dal significato di amicizia tra cose che trascendono il mondo mondano. |
中国語 | 超越一般关系的友谊。 从云雾缭绕处的意思来说,就是隐士等超越世俗的人居住的地方。 从超越世俗事物之间的友谊意义。 |
韓国語 | 일반적인 관계를 초월한 교우 관계. 구름과 카스미가 붐비는 곳이라는 의미에서 센토 등 속세를 초월한 것이 사는 것으로 여겨지는 곳. 속세를 초월한 것끼리의 교우 관계라는 의미에서. |