雲中白鶴について。四字熟語の雲中白鶴の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
雲中白鶴について
雲中白鶴の読み方・意味
四字熟語 | 雲中白鶴 |
読み方 | うんちゅうのはっかく |
カタカナ読み | ウンチュウノハッカク |
ローマ字読み | unchunohakkaku |
読みの文字数 | 10文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「う」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・中 ・白 ・雲 ・鶴 |
意味 | 世俗を超越した、心の清らかな人のたとえ。白い雲の中にいる白い鶴のことで、心が清らかで、気高く立派な人物をたとえた言葉。 |
雲中白鶴の意味(外国語)
雲中白鶴の外国語での意味をまとめました。
英語 | A parable of a pure-hearted person who transcends the mundane. The word refers to a white crane in a white cloud, and it is a word that compares a pure-hearted, noble and splendid person. |
スペイン語 | Una parábola de una persona de corazón puro que trasciende lo mundano. La palabra se refiere a una grulla blanca en una nube blanca, y es una palabra que compara a una persona de corazón puro, noble y espléndida. |
イタリア語 | Una parabola di una persona dal cuore puro che trascende il mondano. La parola si riferisce a una gru bianca in una nuvola bianca, ed è una parola che paragona una persona dal cuore puro, nobile e splendida. |
ポルトガル語 | Uma parábola de uma pessoa de coração puro que transcende o mundano. A palavra refere-se a uma garça branca em uma nuvem branca, e é uma palavra que compara uma pessoa de coração puro, nobre e esplêndida. |
フランス語 | Una parabola di una persona dal cuore puro che trascende il mondano. La parola si riferisce a una gru bianca in una nuvola bianca, ed è una parola che paragona una persona dal cuore puro, nobile e splendida. |
中国語 | 一个清心脱俗的比喻。 这个词指的是白云中的白鹤,比喻心地纯洁、高贵灿烂的人。 |
韓国語 | 세속을 초월한 마음의 깨끗한 사람의 비유. 흰 구름 속에 있는 하얀 학으로 마음이 깨끗하고 고상하고 훌륭한 인물을 비유한 말. |