屠所之羊の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「と」から始まる四字熟語

屠所之羊について。四字熟語の屠所之羊の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

屠所之羊について

屠所之羊の読み方・意味

四字熟語 屠所之羊
読み方 としょのひつじ
カタカナ読み トショノヒツジ
ローマ字読み toshonohitsuji
読みの文字数 7文字読みの四字熟語
頭文字 「と」から始まる四字熟語
構成する文字 ・之
・屠
・所
・羊
意味 屠殺場に引かれていく羊のさま。転じて、刻々と死に迫る人の命のはかなさ。また、悲しみにうち沈むたとえ。

屠所之羊の意味(外国語)

屠所之羊の外国語での意味をまとめました。

英語 Sheep being led to the slaughterhouse. In turn, the transience of the life of a person who is approaching death moment by moment. Also, the parable of drowning in sorrow.
スペイン語 Ovejas siendo conducidas al matadero. A su vez, la fugacidad de la vida de una persona que se acerca a la muerte momento a momento. También, la parábola de ahogarse en el dolor.
イタリア語 Le pecore vengono portate al macello. A sua volta, la caducità della vita di una persona che si avvicina alla morte momento per momento. Inoltre, la parabola dell’annegamento nel dolore.
ポルトガル語 Ovelhas sendo levadas ao matadouro. Por sua vez, a transitoriedade da vida de uma pessoa que se aproxima da morte a cada momento. Além disso, a parábola do afogamento na tristeza.
フランス語 Le pecore vengono portate al macello. A sua volta, la caducità della vita di una persona che si avvicina alla morte momento per momento. Inoltre, la parabola dell’annegamento nel dolore.
中国語 绵羊被带到屠宰场。 反过来,一个人每时每刻都在接近死亡,生命的转瞬即逝。 还有,溺水的比喻。
韓国語 도살장에 끌려가는 양의 님. 돌아서서, 시시각각 죽음에 육박하는 사람의 생명의 가난함. 또한 슬픔에 가라앉는다.