兎角亀毛について。四字熟語の兎角亀毛の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
兎角亀毛について
兎角亀毛の読み方・意味
四字熟語 | 兎角亀毛 |
読み方 | とかくきもう |
カタカナ読み | トカクキモウ |
ローマ字読み | tokakukimo |
読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「と」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・亀 ・兎 ・毛 ・角 |
意味 | この世にあり得ないもの、実在するはずがない物事のたとえ。もとは戦争の起こる兆しをいった。かめに毛が生え、うさぎに角が生える意から。 |
兎角亀毛の意味(外国語)
兎角亀毛の外国語での意味をまとめました。
英語 | A parable of things that can’t exist in this world, things that can’t exist. It used to be a sign of impending war. From the meaning that a tortoise grows hair and a rabbit grows horns. |
スペイン語 | Una parábola de cosas que no pueden existir en este mundo, cosas que no pueden existir. Solía ser una señal de guerra inminente. Del significado de que a la tortuga le crece pelo y al conejo le crecen cuernos. |
イタリア語 | Una parabola di cose che non possono esistere in questo mondo, cose che non possono esistere. Era un segno di guerra imminente. Dal significato che a una tartaruga crescono i capelli e a un coniglio crescono le corna. |
ポルトガル語 | Uma parábola de coisas que não podem existir neste mundo, coisas que não podem existir. Costumava ser um sinal de guerra iminente. Do significado de que uma tartaruga cresce cabelo e um coelho cresce chifres. |
フランス語 | Una parabola di cose che non possono esistere in questo mondo, cose che non possono esistere. Era un segno di guerra imminente. Dal significato che a una tartaruga crescono i capelli e a un coniglio crescono le corna. |
中国語 | 一个关于这个世界上不可能存在的事物的寓言,不可能存在的事物。 它曾经是即将发生战争的标志。 从龟长毛,兔长角的意思。 |
韓国語 | 이 세상에 있을 수 없는 것, 실재할 리가 없는 것의 비유. 원래는 전쟁이 일어나는 징조를 말했다. 거북이에 털이 나고 토끼에 뿔이 자라는 뜻에서. |