灯火可親について。四字熟語の灯火可親の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
灯火可親について
灯火可親の読み方・意味
四字熟語 | 灯火可親 |
読み方 | とうかかしん |
カタカナ読み | トウカカシン |
ローマ字読み | tokakashin |
読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「と」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・可 ・火 ・灯 ・親 |
意味 | 過ごしやすい秋の長い夜は、灯りの下で読書をするのにちょうどいいということ。初秋の形容として使われる。 |
灯火可親の意味(外国語)
灯火可親の外国語での意味をまとめました。
英語 | The long, pleasant autumn nights are perfect for reading under the lights. It is used as an adjective for early autumn. |
スペイン語 | Las largas y agradables noches de otoño son perfectas para leer bajo las luces. Se utiliza como adjetivo para principios de otoño. |
イタリア語 | Le lunghe e piacevoli notti autunnali sono perfette per leggere sotto le luci. È usato come aggettivo per l’inizio dell’autunno. |
ポルトガル語 | As longas e agradáveis noites de outono são perfeitas para ler sob as luzes. É usado como um adjetivo para o início do outono. |
フランス語 | Le lunghe e piacevoli notti autunnali sono perfette per leggere sotto le luci. È usato come aggettivo per l’inizio dell’autunno. |
中国語 | 悠长宜人的秋夜,最适合在灯下看书。 它被用作初秋的形容词。 |
韓国語 | 보내기 쉬운 가을의 긴 밤은, 등불 아래에서 독서를 하기에 딱 좋다고 하는 것. 초가을 형용으로 사용된다. |