天人冥合について。四字熟語の天人冥合の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
天人冥合について
天人冥合の読み方・意味
四字熟語 | 天人冥合 |
読み方 | てんじんめいごう |
カタカナ読み | テンジンメイゴウ |
ローマ字読み | tenjimmeigo |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「て」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・人 ・冥 ・合 ・天 |
意味 | 人の言動が正しければ、おのずと天意にあうことをいう。 |
天人冥合の意味(外国語)
天人冥合の外国語での意味をまとめました。
英語 | If a person’s words and deeds are correct, it means that it will naturally meet God’s will. |
スペイン語 | Si las palabras y los hechos de una persona son correctos, significa que naturalmente cumplirá con la voluntad de Dios. |
イタリア語 | Se le parole e le azioni di una persona sono corrette, significa che incontrerà naturalmente la volontà di Dio. |
ポルトガル語 | Se as palavras e ações de uma pessoa estiverem corretas, isso significa que ela atenderá naturalmente à vontade de Deus. |
フランス語 | Se le parole e le azioni di una persona sono corrette, significa che incontrerà naturalmente la volontà di Dio. |
中国語 | 一个人的言行若是正确的,自然就符合神的旨意。 |
韓国語 | 사람의 언동이 옳다면 저절로 천의에 맞는 것을 말한다. |