踔厲風発について。四字熟語の踔厲風発の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
踔厲風発について
踔厲風発の読み方・意味
四字熟語 | 踔厲風発 |
読み方 | たくれいふうはつ |
カタカナ読み | タクレイフウハツ |
ローマ字読み | takureifuhatsu |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「た」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・厲 ・発 ・踔 ・風 |
意味 | (たくは環境依存文字で足偏に卓。)議論がうまく風のように早く口から出ること。 |
踔厲風発の意味(外国語)
踔厲風発の外国語での意味をまとめました。
英語 | (Taku is environment-dependent characters and foot-biased table.) Arguments are skillful and come out of the mouth as quickly as the wind. |
スペイン語 | (Taku es personajes dependientes del entorno y mesa sesgada por los pies). Los argumentos son hábiles y salen de la boca tan rápido como el viento. |
イタリア語 | (Taku è personaggi dipendenti dall’ambiente e tabella di parte.) Gli argomenti sono abili e escono dalla bocca velocemente come il vento. |
ポルトガル語 | (Taku é um personagem dependente do ambiente e uma mesa tendenciosa para os pés.) Os argumentos são habilidosos e saem da boca tão rápido quanto o vento. |
フランス語 | (Taku è personaggi dipendenti dall’ambiente e tabella di parte.) Gli argomenti sono abili e escono dalla bocca velocemente come il vento. |
中国語 | (拓是环境人物,脚偏表。) 议论巧妙,出口如风。 |
韓国語 | (타쿠는 환경 의존 문자로 발편에 탁.) 논의가 잘 바람처럼 빨리 입으로부터 나오는 것. |