蒼狗白衣の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「そ」から始まる四字熟語

蒼狗白衣について。四字熟語の蒼狗白衣の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

蒼狗白衣について

蒼狗白衣の読み方・意味

四字熟語 蒼狗白衣
読み方 そうくはくい
カタカナ読み ソウクハクイ
ローマ字読み sokuhakui
読みの文字数 6文字読みの四字熟語
頭文字 「そ」から始まる四字熟語
構成する文字 ・狗
・白
・蒼
・衣
意味 時世の変化が速いことのたとえ。空に浮かぶ雲は、犬に見えたかと思えば、すぐに白衣に見えるように、変化が速いという意から。

蒼狗白衣の意味(外国語)

蒼狗白衣の外国語での意味をまとめました。

英語 A parable of how fast the times change. It means that the clouds floating in the sky change so quickly that they look like a dog and then look like a white coat.
スペイン語 Una parábola de lo rápido que cambian los tiempos. Significa que las nubes que flotan en el cielo cambian tan rápido que parecen un perro y luego parecen una bata blanca.
イタリア語 Una parabola di quanto velocemente cambiano i tempi. Significa che le nuvole che fluttuano nel cielo cambiano così velocemente che sembrano un cane e poi sembrano un camice bianco.
ポルトガル語 Uma parábola de quão rápido os tempos mudam. Isso significa que as nuvens flutuando no céu mudam tão rapidamente que parecem um cachorro e depois parecem um casaco branco.
フランス語 Una parabola di quanto velocemente cambiano i tempi. Significa che le nuvole che fluttuano nel cielo cambiano così velocemente che sembrano un cane e poi sembrano un camice bianco.
中国語 时代变化多快的寓言。 意思是天上飘着的云变化的很快,像狗,又像白大褂。
韓国語 시세의 변화가 빠른 것의 비유. 하늘에 떠있는 구름은, 개로 보였는지 생각하면, 곧바로 백의로 보이도록, 변화가 빠르다는 뜻으로부터.