蒼狗白衣について。四字熟語の蒼狗白衣の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
蒼狗白衣について
蒼狗白衣の読み方・意味
四字熟語 | 蒼狗白衣 |
読み方 | そうくはくい |
カタカナ読み | ソウクハクイ |
ローマ字読み | sokuhakui |
読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「そ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・狗 ・白 ・蒼 ・衣 |
意味 | 時世の変化が速いことのたとえ。空に浮かぶ雲は、犬に見えたかと思えば、すぐに白衣に見えるように、変化が速いという意から。 |
蒼狗白衣の意味(外国語)
蒼狗白衣の外国語での意味をまとめました。
英語 | A parable of how fast the times change. It means that the clouds floating in the sky change so quickly that they look like a dog and then look like a white coat. |
スペイン語 | Una parábola de lo rápido que cambian los tiempos. Significa que las nubes que flotan en el cielo cambian tan rápido que parecen un perro y luego parecen una bata blanca. |
イタリア語 | Una parabola di quanto velocemente cambiano i tempi. Significa che le nuvole che fluttuano nel cielo cambiano così velocemente che sembrano un cane e poi sembrano un camice bianco. |
ポルトガル語 | Uma parábola de quão rápido os tempos mudam. Isso significa que as nuvens flutuando no céu mudam tão rapidamente que parecem um cachorro e depois parecem um casaco branco. |
フランス語 | Una parabola di quanto velocemente cambiano i tempi. Significa che le nuvole che fluttuano nel cielo cambiano così velocemente che sembrano un cane e poi sembrano un camice bianco. |
中国語 | 时代变化多快的寓言。 意思是天上飘着的云变化的很快,像狗,又像白大褂。 |
韓国語 | 시세의 변화가 빠른 것의 비유. 하늘에 떠있는 구름은, 개로 보였는지 생각하면, 곧바로 백의로 보이도록, 변화가 빠르다는 뜻으로부터. |