聚散十春について。四字熟語の聚散十春の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
聚散十春について
聚散十春の読み方・意味
四字熟語 | 聚散十春 |
読み方 | しゅうさんじっしゅん |
カタカナ読み | シュウサンジッシュン |
ローマ字読み | shusanjisshun |
読みの文字数 | 10文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「し」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・十 ・散 ・春 ・聚 |
意味 | 集まった仲間たちが別れ散ってから、あっという間に月日が過ぎ去ってしまったということ。 |
聚散十春の意味(外国語)
聚散十春の外国語での意味をまとめました。
英語 | It means that time has passed in the blink of an eye since the friends who gathered parted ways. |
スペイン語 | Significa que el tiempo ha pasado en un abrir y cerrar de ojos desde que los amigos que se reunieron se separaron. |
イタリア語 | Significa che il tempo è passato in un batter d’occhio da quando gli amici che si erano riuniti si sono separati. |
ポルトガル語 | Isso significa que o tempo passou em um piscar de olhos desde que os amigos que se reuniram se separaram. |
フランス語 | Significa che il tempo è passato in un batter d’occhio da quando gli amici che si erano riuniti si sono separati. |
中国語 | 意思是说,相聚的朋友分道扬镳,转眼间时间就过去了。 |
韓国語 | 모인 동료들이 헤어지고 나서 순식간에 월일이 지나가버렸다는 것. |