酒甕飯嚢の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「し」から始まる四字熟語

酒甕飯嚢について。四字熟語の酒甕飯嚢の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

酒甕飯嚢について

酒甕飯嚢の読み方・意味

四字熟語 酒甕飯嚢
読み方 しゅおうはんのう
カタカナ読み シュオウハンノウ
ローマ字読み shuohanno
読みの文字数 8文字読みの四字熟語
頭文字 「し」から始まる四字熟語
構成する文字 ・嚢
・甕
・酒
・飯
意味 いたずらに生きているだけで、生涯を無為に過ごす人をののしっていう語。なんの取り柄もない無知無能の人。酒がめと飯ぶくろの意で、いたずらに酒を飲み、飯を食べる人のことから。

酒甕飯嚢の意味(外国語)

酒甕飯嚢の外国語での意味をまとめました。

英語 A word used to curse people who spend their lives idle just by living in vain. An ignorant incompetent person who has nothing to offer. It means sake jar and rice bag, and comes from people who drink sake and eat food in vain.
スペイン語 Una palabra que se usa para maldecir a las personas que pasan su vida ociosas solo por vivir en vano. Un ignorante incompetente que no tiene nada que ofrecer. Significa tarro de sake y bolsa de arroz, y proviene de personas que beben sake y comen alimentos en vano.
イタリア語 Una parola usata per maledire le persone che passano la loro vita oziose solo vivendo invano. Una persona ignorante incompetente che non ha nulla da offrire. Significa barattolo di sake e sacchetto di riso e viene da persone che bevono sake e mangiano cibo invano.
ポルトガル語 Uma palavra usada para amaldiçoar as pessoas que passam a vida ociosas apenas por viver em vão. Uma pessoa ignorante incompetente que não tem nada a oferecer. Significa pote de saquê e saco de arroz, e vem de pessoas que bebem saquê e comem comida em vão.
フランス語 Una parola usata per maledire le persone che passano la loro vita oziose solo vivendo invano. Una persona ignorante incompetente che non ha nulla da offrire. Significa barattolo di sake e sacchetto di riso e viene da persone che bevono sake e mangiano cibo invano.
中国語 用来诅咒那些为了虚度一生而无所事事地度过一生的人的词。 一个无知无能的人,没有什么可以提供的。 意为酒坛、米袋,出自白饮酒食之人。
韓国語 장난에 살고 있는 것만으로, 평생을 무위로 보내는 사람을 얽히는 말. 아무런 취급도 없는 무지 무능한 사람. 술이 먹고 밥 부쿠로의 뜻으로 장난에 술을 마시고 밥을 먹는 사람으로부터.