生老病死について。四字熟語の生老病死の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
生老病死について
生老病死の読み方・意味
四字熟語 | 生老病死 |
読み方 | しょうろうびょうし |
カタカナ読み | ショウロウビョウシ |
ローマ字読み | shorobyoshi |
読みの文字数 | 9文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「し」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・死 ・生 ・病 ・老 |
意味 | 人生の四つの苦しみ。人間としてこの世にある限りさけることの出来ない苦しみ。すなわち、生まれること、年をとること、病気をすること、そして死ぬことの四大苦。 |
生老病死の意味(外国語)
生老病死の外国語での意味をまとめました。
英語 | The four afflictions of life. As long as human beings live in this world, suffering is unavoidable. Birth, aging, sickness, and death are the four great sufferings. |
スペイン語 | Las cuatro aflicciones de la vida. Mientras los seres humanos vivan en este mundo, el sufrimiento es inevitable. El nacimiento, la vejez, la enfermedad y la muerte son los cuatro grandes sufrimientos. |
イタリア語 | Le quattro afflizioni della vita. Finché gli esseri umani vivono in questo mondo, la sofferenza è inevitabile. Nascita, invecchiamento, malattia e morte sono le quattro grandi sofferenze. |
ポルトガル語 | As quatro aflições da vida. Enquanto os seres humanos viverem neste mundo, o sofrimento é inevitável. Nascimento, envelhecimento, doença e morte são os quatro grandes sofrimentos. |
フランス語 | Le quattro afflizioni della vita. Finché gli esseri umani vivono in questo mondo, la sofferenza è inevitabile. Nascita, invecchiamento, malattia e morte sono le quattro grandi sofferenze. |
中国語 | 人生四苦。 人只要活在这个世界上,苦难就不可避免。 生、老、病、死是四大苦。 |
韓国語 | 인생의 네 가지 고통. 인간으로서 이 세상에 있는 한 피할 수 없는 고통. 즉, 태어나는 것, 나이를 먹는 것, 아프게 하는 것, 그리고 죽는 것의 4대 고. |