鐘鳴鼎食について。四字熟語の鐘鳴鼎食の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
鐘鳴鼎食について
鐘鳴鼎食の読み方・意味
四字熟語 | 鐘鳴鼎食 |
読み方 | しょうめいていしょく |
カタカナ読み | ショウメイテイショク |
ローマ字読み | shomeiteishoku |
読みの文字数 | 10文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「し」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・鐘 ・食 ・鳴 ・鼎 |
意味 | 富貴の人の生活。大勢の人に食事の合図として鐘を鳴らし、鼎に盛ったごちそうをたくさん食べる豪奢ごうしゃな生活をする意から。 |
鐘鳴鼎食の意味(外国語)
鐘鳴鼎食の外国語での意味をまとめました。
英語 | life of a wealthy person. Ringing the bell as a signal to many people to eat, and eating a lot of feasts served in a kanto means living a luxurious life. |
スペイン語 | vida de una persona rica. Tocar la campana como una señal para que mucha gente coma, y comer muchos festines servidos en un kanto significa vivir una vida lujosa. |
イタリア語 | vita di una persona benestante. Suonare il campanello come segnale a molte persone per mangiare, e mangiare un sacco di banchetti serviti in un kanto significa vivere una vita lussuosa. |
ポルトガル語 | vida de uma pessoa rica. Tocar o sino como um sinal para muitas pessoas comerem, e comer muitos banquetes servidos em um kanto significa viver uma vida luxuosa. |
フランス語 | vita di una persona benestante. Suonare il campanello come segnale a molte persone per mangiare, e mangiare un sacco di banchetti serviti in un kanto significa vivere una vita lussuosa. |
中国語 | 有钱人的生活。 敲响钟声是许多人吃饭的信号,吃很多关东的盛宴意味着过着奢侈的生活。 |
韓国語 | 부귀의 사람의 삶. 많은 사람들에게 식사 신호로 종을 울리고, 먹이에 담은 잔치를 많이 먹는 호쾌한 생활을 하는 뜻에서. |