心地光明について。四字熟語の心地光明の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
心地光明について
心地光明の読み方・意味
四字熟語 | 心地光明 |
読み方 | しんちこうみょう |
カタカナ読み | シンチコウミョウ |
ローマ字読み | shinchikomyo |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「し」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・光 ・地 ・心 ・明 |
意味 | 心が清く正しく、広いさま。本心は徳の光のようで、少しも私心がないさま。しんちは、しんじとも、こうみょうは、こうめいとも読む。 |
心地光明の意味(外国語)
心地光明の外国語での意味をまとめました。
英語 | Your heart is pure, righteous, and generous. His true feelings are like the light of virtue, and he has no self-interest. Shinchi is read as Shinji, and Komyo is read as Koumei. |
スペイン語 | Tu corazón es puro, justo y generoso. Sus verdaderos sentimientos son como la luz de la virtud y no tiene interés propio. Shinchi se lee como Shinji y Komyo se lee como Koumei. |
イタリア語 | Il tuo cuore è puro, giusto e generoso. I suoi veri sentimenti sono come la luce della virtù e non ha interessi personali. Shinchi viene letto come Shinji e Komyo viene letto come Koumei. |
ポルトガル語 | Seu coração é puro, justo e generoso. Seus verdadeiros sentimentos são como a luz da virtude, e ele não tem interesse próprio. Shinchi é lido como Shinji e Komyo é lido como Koumei. |
フランス語 | Il tuo cuore è puro, giusto e generoso. I suoi veri sentimenti sono come la luce della virtù e non ha interessi personali. Shinchi viene letto come Shinji e Komyo viene letto come Koumei. |
中国語 | 你的心是纯洁、正直、慷慨的。 其真情如德光,无私利。 Shinchi读作Shinji,Komyo读作Koumei。 |
韓国語 | 마음이 깨끗하고 정확하고 넓습니다. 본심은 덕의 빛인 것 같고, 조금도 사심이 없어요. 신치는, 신지와도, 코우미는, 코메이라고도 읽는다. |