四規七則について。四字熟語の四規七則の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
四規七則について
四規七則の読み方・意味
四字熟語 | 四規七則 |
読み方 | しきななそく |
カタカナ読み | シキナナソク |
ローマ字読み | shikinanasoku |
読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「し」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・七 ・則 ・四 ・規 |
意味 | 茶道、千利休が説いた茶のこころ。四規は「和」「敬」「静」「寂」、「和敬」は茶会において主客がもっぱらとすべき精神、「静寂」は茶室・茶庭・茶器など全般にそなわるべき精神をいう。 |
四規七則の意味(外国語)
四規七則の外国語での意味をまとめました。
英語 | Tea ceremony, the spirit of tea taught by Sen no Rikyu. The four rules are “harmony”, “respect”, “silence”, and “silence”. |
スペイン語 | Ceremonia del té, el espíritu del té enseñado por Sen no Rikyu. Las cuatro reglas son “armonía”, “respeto”, “silencio” y “silencio”. |
イタリア語 | Cerimonia del tè, lo spirito del tè insegnato da Sen no Rikyu. Le quattro regole sono “armonia”, “rispetto”, “silenzio” e “silenzio”. |
ポルトガル語 | Cerimônia do chá, o espírito do chá ensinado por Sen no Rikyu. As quatro regras são “harmonia”, “respeito”, “silêncio” e “silêncio”. |
フランス語 | Cerimonia del tè, lo spirito del tè insegnato da Sen no Rikyu. Le quattro regole sono “armonia”, “rispetto”, “silenzio” e “silenzio”. |
中国語 | 茶道,千利休传授的茶道精神。 四戒是“和”、“敬”、“静”、“静”。 |
韓国語 | 다도, 치리 휴가 말한 차의 마음. 4규는 ‘화’, ‘경’, ‘정’, ‘외로’, ‘화경’은 다과회에서 주객이 넉넉하게 해야 할 정신, ‘정적’은 다실·차정·차기 등 전반에 어울리는 정신을 말한다. |