徙家忘妻について。四字熟語の徙家忘妻の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
徙家忘妻について
徙家忘妻の読み方・意味
四字熟語 | 徙家忘妻 |
読み方 | しかぼうさい |
カタカナ読み | シカボウサイ |
ローマ字読み | shikabosai |
読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「し」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・妻 ・家 ・徙 ・忘 |
意味 | 物忘れのひどいこと。転居するときに、自分の妻を連れていくのを忘れてしまうことから。徙宅忘妻(したくぼうさい)。 |
徙家忘妻の意味(外国語)
徙家忘妻の外国語での意味をまとめました。
英語 | Awful forgetfulness. For forgetting to take his wife with him when he moves. Shitaku Bousai. |
スペイン語 | Terrible olvido. De olvidar llevar a mi esposa conmigo cuando me mude. Shitaku Bousai. |
イタリア語 | Terribile dimenticanza. Dal dimenticare di portare mia moglie con me quando mi trasferisco. Shitaku Bousai. |
ポルトガル語 | Esquecimento terrível. De esquecer de levar minha esposa comigo quando me mudar. Shitaku Bousai. |
フランス語 | Terribile dimenticanza. Dal dimenticare di portare mia moglie con me quando mi trasferisco. Shitaku Bousai. |
中国語 | 可怕的健忘。 我搬家时忘了带我妻子。 志拓保斋。 |
韓国語 | 잊을 끔찍한 일. 이사할 때 자신의 아내를 데리고 가는 것을 잊어 버리는 것부터. 徙宅忘妻(하쿠보사이). |