死児之齢の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「し」から始まる四字熟語

死児之齢について。四字熟語の死児之齢の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

死児之齢について

死児之齢の読み方・意味

四字熟語 死児之齢
読み方 しじのよわい
カタカナ読み シジノヨワイ
ローマ字読み shijinoyowai
読みの文字数 6文字読みの四字熟語
頭文字 「し」から始まる四字熟語
構成する文字 ・之
・児
・死
・齢
意味 死んだ子のとし。どうにもならないことを今さら悔やむこと。「死児の齢を数う」の略で、亡くなった子が今生きていれば何歳だと数えて悲しむという意味。

死児之齢の意味(外国語)

死児之齢の外国語での意味をまとめました。

英語 dead child. Regret now that you can’t do anything about it. It is an abbreviation of “counting the age of a dead child” and means to grieve by counting how old a deceased child would be if he or she were still alive.
スペイン語 niño muerto Lamento ahora que no puedes hacer nada al respecto. Es una abreviatura de “contar la edad de un niño muerto” y significa llorar contando la edad que tendría un niño fallecido si todavía estuviera vivo.
イタリア語 bambino morto. Mi dispiace ora che non puoi farci niente. È un’abbreviazione di “contare l’età di un bambino morto” e significa addolorarsi contando quanti anni avrebbe un bambino deceduto se fosse ancora vivo.
ポルトガル語 criança morta. Lamento agora que você não pode fazer nada sobre isso. É uma abreviação de “contar a idade de uma criança morta” e significa lamentar contando quantos anos uma criança falecida teria se ainda estivesse viva.
フランス語 bambino morto. Mi dispiace ora che non puoi farci niente. È un’abbreviazione di “contare l’età di un bambino morto” e significa addolorarsi contando quanti anni avrebbe un bambino deceduto se fosse ancora vivo.
中国語 死去的孩子。 现在后悔自己无能为力了。 它是“计算死去孩子的年龄”的缩写,意思是通过计算死去的孩子如果还活着的话会有多大来哀悼。
韓国語 죽은 아이의 토시. 어쩔 수 없는 것을 지금도 회개하는 것. 「사아의 나이를 세는」의 약어로, 죽은 아이가 지금 살아 있으면 몇 살이라고 세어 슬퍼한다는 의미.