借花献仏について。四字熟語の借花献仏の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
借花献仏について
借花献仏の読み方・意味
四字熟語 | 借花献仏 |
読み方 | しゃっかけんぶつ |
カタカナ読み | シャッカケンブツ |
ローマ字読み | shakkakembutsu |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「し」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・仏 ・借 ・献 ・花 |
意味 | 借りてきた花を仏に献ずる。借りたものや贈られたものを他に与えることで、自分の責任や義理を果たそうとすること。また、人の力に頼って義理を通すこと。 |
借花献仏の意味(外国語)
借花献仏の外国語での意味をまとめました。
英語 | He offers the borrowed flowers to the Buddha. Trying to fulfill one’s responsibilities or obligations by giving away something borrowed or given. Also, rely on the power of people to pass the obligation. |
スペイン語 | Ofrecer las flores prestadas a Buda. Tratar de cumplir con las propias responsabilidades u obligaciones regalando algo prestado o dado. Además, confiar en el poder de las personas para pasar la obligación. |
イタリア語 | Offrendo i fiori presi in prestito a Buddha. Cercare di adempiere alle proprie responsabilità o obblighi regalando qualcosa prestato o dato. Inoltre, affidati al potere delle persone per superare l’obbligo. |
ポルトガル語 | Oferecer as flores emprestadas a Buda. Tentar cumprir as próprias responsabilidades ou obrigações dando algo emprestado ou dado. Além disso, conte com o poder das pessoas para passar a obrigação. |
フランス語 | Offrendo i fiori presi in prestito a Buddha. Cercare di adempiere alle proprie responsabilità o obblighi regalando qualcosa prestato o dato. Inoltre, affidati al potere delle persone per superare l’obbligo. |
中国語 | 借花供佛。 试图通过赠送借来或赠予的东西来履行自己的责任或义务。 还有,要靠人的力量来传递义务。 |
韓国語 | 빌려온 꽃을 부처님에 헌신한다. 빌린 사람이나 받은 것을 다른 사람에게 주는 것으로, 자신의 책임이나 의리를 완수하려고 하는 것. 또, 사람의 힘에 의지해 의리를 통과하는 것. |