千里同風について。四字熟語の千里同風の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
千里同風について
千里同風の読み方・意味
四字熟語 | 千里同風 |
読み方 | せんりどうふう |
カタカナ読み | センリドウフウ |
ローマ字読み | senridofu |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「せ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・千 ・同 ・里 ・風 |
意味 | 世の中がよく治まっていて平和であること。逆に世の中全体が混乱していることをいうときもある。 |
千里同風の意味(外国語)
千里同風の外国語での意味をまとめました。
英語 | That the world is well governed and peaceful. On the other hand, there are times when I say that the world as a whole is in turmoil. |
スペイン語 | Que el mundo esté bien gobernado y en paz. Por otro lado, hay momentos en los que digo que el mundo en su conjunto está en crisis. |
イタリア語 | Che il mondo è ben governato e pacifico. D’altra parte, ci sono momenti in cui dico che il mondo nel suo insieme è in subbuglio. |
ポルトガル語 | Que o mundo seja bem governado e pacífico. Por outro lado, há momentos em que digo que o mundo como um todo está em crise. |
フランス語 | Che il mondo è ben governato e pacifico. D’altra parte, ci sono momenti in cui dico che il mondo nel suo insieme è in subbuglio. |
中国語 | 世界治理良好,和平。 另一方面,我有时会说整个世界都处于动荡之中。 |
韓国語 | 세상이 잘 다스리고 평화인 것. 반대로 세상 전체가 혼란스럽다는 것을 말할 때도 있다. |