斉紫敗素について。四字熟語の斉紫敗素の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
斉紫敗素について
斉紫敗素の読み方・意味
四字熟語 | 斉紫敗素 |
読み方 | せいしはいそ |
カタカナ読み | セイシハイソ |
ローマ字読み | seishihaiso |
読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「せ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・敗 ・斉 ・素 ・紫 |
意味 | 知者が事を行えば災いを福に変じ、失敗を成功に転じることのたとえ。斉の国でもてはやされた紫色の絹も、もとは粗末な古い白絹を染め直したものであるの意から。 |
斉紫敗素の意味(外国語)
斉紫敗素の外国語での意味をまとめました。
英語 | An example of how a wise man can turn misfortune into good fortune, and turn failure into success. This is because the purple silk that was popular in the Qi Dynasty was originally a re-dye of crude old white silk. |
スペイン語 | Un ejemplo de cómo un hombre sabio puede convertir la desgracia en buena fortuna y convertir el fracaso en éxito. Esto se debe a que la seda púrpura que era popular en la dinastía Qi era originalmente un re-teñido de seda blanca vieja cruda. |
イタリア語 | Un esempio di come un uomo saggio può trasformare la sfortuna in fortuna e trasformare il fallimento in successo. Questo perché la seta viola che era popolare durante la dinastia Qi era originariamente una tintura di seta bianca antica e grezza. |
ポルトガル語 | Um exemplo de como um homem sábio pode transformar o infortúnio em boa sorte e transformar o fracasso em sucesso. Isso ocorre porque a seda roxa que era popular na Dinastia Qi era originalmente um re-tingimento de seda branca velha e bruta. |
フランス語 | Un esempio di come un uomo saggio può trasformare la sfortuna in fortuna e trasformare il fallimento in successo. Questo perché la seta viola che era popolare durante la dinastia Qi era originariamente una tintura di seta bianca antica e grezza. |
中国語 | 一个智者如何转祸为福,转败为胜的例子。 这是因为齐代盛行的紫绢,原是用粗旧的白绢重新染色而成。 |
韓国語 | 지자가 일을 하면 재앙을 복으로 바꾸고 실패를 성공으로 바꾸는 것의 비유. 목의 나라에서도 휩쓸린 보라색 실크도 원래는 거친 오래된 흰 실크를 다시 염색한 것의 뜻에서. |