生離死別について。四字熟語の生離死別の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
生離死別について
生離死別の読み方・意味
四字熟語 | 生離死別 |
読み方 | せいりしべつ |
カタカナ読み | セイリシベツ |
ローマ字読み | seirishibetsu |
読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「せ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・別 ・死 ・生 ・離 |
意味 | 人の世の中でもこのうえない悲しい別れ。非常に悲しい生き別れと死に別れ。 |
生離死別の意味(外国語)
生離死別の外国語での意味をまとめました。
英語 | The saddest farewell in the human world. A very sad farewell and farewell. |
スペイン語 | La despedida más triste del mundo humano. Una despedida y despedida muy triste. |
イタリア語 | L’addio più triste del mondo umano. Un addio e un addio molto tristi. |
ポルトガル語 | A despedida mais triste do mundo humano. Uma despedida e despedida muito triste. |
フランス語 | L’addio più triste del mondo umano. Un addio e un addio molto tristi. |
中国語 | 人世间最凄凉的离别。 一个非常悲伤的告别和告别。 |
韓国語 | 사람의 세상에서도 이 불가능한 슬픈 이별. 매우 슬픈 살아남고 죽음으로 이별. |