斉駆平駕の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「せ」から始まる四字熟語

斉駆平駕について。四字熟語の斉駆平駕の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

斉駆平駕について

斉駆平駕の読み方・意味

四字熟語 斉駆平駕
読み方 せいくへいが
カタカナ読み セイクヘイガ
ローマ字読み seikuheiga
読みの文字数 6文字読みの四字熟語
頭文字 「せ」から始まる四字熟語
構成する文字 ・平
・斉
・駆
・駕
意味 実力・能力・地位などに差がないこと。数頭の馬がくつわを並べて、一台の車を引っ張り疾走する意から。

斉駆平駕の意味(外国語)

斉駆平駕の外国語での意味をまとめました。

英語 There should be no difference in ability, ability, status, etc. From the meaning that several horses line up their bridles and pull a single car.
スペイン語 No debe haber diferencia en habilidad, habilidad, estado, etc. Del significado de que varios caballos alinean sus bridas y tiran de un solo carro.
イタリア語 Non dovrebbero esserci differenze di capacità, capacità, status, ecc. Dal significato che diversi cavalli allineano le briglie e tirano un solo carro.
ポルトガル語 Não deve haver diferença de habilidade, habilidade, status, etc. Do significado de que vários cavalos alinham seus freios e puxam um único carro.
フランス語 Non dovrebbero esserci differenze di capacità, capacità, status, ecc. Dal significato che diversi cavalli allineano le briglie e tirano un solo carro.
中国語 应该没有能力,能力,地位等方面的差异。 从几匹马的缰绳排成一列,拉一辆车的意思。
韓国語 실력·능력·지위 등에 차이가 없는 것. 몇 마리의 말이 구석구석을 늘어놓고, 1대의 차를 당겨 질주하는 뜻으로부터.