三長三本について。四字熟語の三長三本の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
三長三本について
三長三本の読み方・意味
四字熟語 | 三長三本 |
読み方 | さんちょうさんぼん |
カタカナ読み | サンチョウサンボン |
ローマ字読み | sanchosambon |
読みの文字数 | 9文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「さ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・三 ・本 ・長 |
意味 | 日蓮宗の寺でいづれも「長」と「本」のつく三つの寺をいう。長興山妙本寺(相模)長栄山本門寺(武蔵)長谷山本土寺(下総)。 |
三長三本の意味(外国語)
三長三本の外国語での意味をまとめました。
英語 | The temples of the Nichiren sect of Buddhism refer to the three temples with “cho” and “hon”. Chokosan Myohonji Temple (Sagami), Choeisan Honmonji Temple (Musashi), and Haseyama Hondoji Temple (Shimousa). |
スペイン語 | Los templos de la secta budista de Nichiren se refieren a los tres templos con “cho” y “hon”. Templo Chokosan Myohonji (Sagami), Templo Choeisan Honmonji (Musashi) y Templo Haseyama Hondoji (Shimousa). |
イタリア語 | I templi della setta buddista Nichiren si riferiscono ai tre templi con “cho” e “hon”. Tempio Chokosan Myohonji (Sagami), Tempio Choeisan Honmonji (Musashi) e Tempio Haseyama Hondoji (Shimousa). |
ポルトガル語 | Os templos da seita Nichiren do budismo referem-se aos três templos com “cho” e “hon”. Templo Chokosan Myohonji (Sagami), Templo Choeisan Honmonji (Musashi) e Templo Haseyama Hondoji (Shimousa). |
フランス語 | I templi della setta buddista Nichiren si riferiscono ai tre templi con “cho” e “hon”. Tempio Chokosan Myohonji (Sagami), Tempio Choeisan Honmonji (Musashi) e Tempio Haseyama Hondoji (Shimousa). |
中国語 | 佛教日莲宗的寺庙指的是带有“町”和“本”的三座寺庙。 长兴山妙本寺(相模)、长荣山本门寺(武藏)、长谷山本堂寺(下总)。 |
韓国語 | 니치렌종의 절에서 언제나 ‘장’과 ‘책’이 붙는 세 개의 절을 말한다. 나가오키야마 묘혼지(사가미) 나가에야마 혼몬지(무사시) 하세야마 혼토지(시모소). |