竜闘虎争について。四字熟語の竜闘虎争の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
竜闘虎争について
竜闘虎争の読み方・意味
四字熟語 | 竜闘虎争 |
読み方 | りゅうとうこそう りょうとうこそう |
カタカナ読み | リュウトウコソウ リョウトウコソウ |
ローマ字読み | ryutokoso ryotokoso |
読みの文字数 | 17文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「り」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・争 ・竜 ・虎 ・闘 |
意味 | 竜と虎とが相争うこと。互角の力をもった両雄が激しい戦いをすることのたとえ。 |
竜闘虎争の意味(外国語)
竜闘虎争の外国語での意味をまとめました。
英語 | A fight between a dragon and a tiger. A parable of a fierce battle between two males with equal strength. |
スペイン語 | Una pelea entre un dragón y un tigre. Una parábola de una feroz batalla entre dos varones con igual fuerza. |
イタリア語 | Una lotta tra un drago e una tigre. Una parabola di una feroce battaglia tra due maschi con uguale forza. |
ポルトガル語 | Uma luta entre um dragão e um tigre. Uma parábola de uma batalha feroz entre dois machos com igual força. |
フランス語 | Una lotta tra un drago e una tigre. Una parabola di una feroce battaglia tra due maschi con uguale forza. |
中国語 | 一场龙与虎的较量。 两个实力相当的男性之间激烈战斗的寓言。 |
韓国語 | 용과 호랑이가 상쟁하는 것. 호각의 힘을 가진 양웅이 격렬한 싸움을 하는 비유. |