竜闘虎争の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「り」から始まる四字熟語

竜闘虎争について。四字熟語の竜闘虎争の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

竜闘虎争について

竜闘虎争の読み方・意味

四字熟語 竜闘虎争
読み方 りゅうとうこそう
りょうとうこそう
カタカナ読み リュウトウコソウ
リョウトウコソウ
ローマ字読み ryutokoso
ryotokoso
読みの文字数 17文字読みの四字熟語
頭文字 「り」から始まる四字熟語
構成する文字 ・争
・竜
・虎
・闘
意味 竜と虎とが相争うこと。互角の力をもった両雄が激しい戦いをすることのたとえ。

竜闘虎争の意味(外国語)

竜闘虎争の外国語での意味をまとめました。

英語 A fight between a dragon and a tiger. A parable of a fierce battle between two males with equal strength.
スペイン語 Una pelea entre un dragón y un tigre. Una parábola de una feroz batalla entre dos varones con igual fuerza.
イタリア語 Una lotta tra un drago e una tigre. Una parabola di una feroce battaglia tra due maschi con uguale forza.
ポルトガル語 Uma luta entre um dragão e um tigre. Uma parábola de uma batalha feroz entre dois machos com igual força.
フランス語 Una lotta tra un drago e una tigre. Una parabola di una feroce battaglia tra due maschi con uguale forza.
中国語 一场龙与虎的较量。 两个实力相当的男性之间激烈战斗的寓言。
韓国語 용과 호랑이가 상쟁하는 것. 호각의 힘을 가진 양웅이 격렬한 싸움을 하는 비유.