竜攘虎搏について。四字熟語の竜攘虎搏の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
竜攘虎搏について
竜攘虎搏の読み方・意味
四字熟語 | 竜攘虎搏 |
読み方 | りゅうじょうこはく りょうじょうこはく |
カタカナ読み | リュウジョウコハク リョウジョウコハク |
ローマ字読み | ryujokohaku ryojokohaku |
読みの文字数 | 19文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「り」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・搏 ・攘 ・竜 ・虎 |
意味 | 竜が払い虎が打つ。竜虎の戦い。力量が互角の者同士が激しい戦いを繰り広げること。 |
竜攘虎搏の意味(外国語)
竜攘虎搏の外国語での意味をまとめました。
英語 | The dragon swipes and the tiger strikes. Dragon tiger battle. A fierce battle between people of equal strength. |
スペイン語 | El dragón golpea y el tigre ataca. Batalla de tigre dragón. Una feroz batalla entre personas de igual fuerza. |
イタリア語 | Il drago colpisce e la tigre colpisce. Battaglia della tigre del drago. Una feroce battaglia tra persone di pari forza. |
ポルトガル語 | O dragão ataca e o tigre ataca. Batalha de tigre dragão. Uma batalha feroz entre pessoas de igual força. |
フランス語 | Il drago colpisce e la tigre colpisce. Battaglia della tigre del drago. Una feroce battaglia tra persone di pari forza. |
中国語 | 龙横扫,虎来袭。 龙虎大战。 实力相当的人之间的激烈战斗。 |
韓国語 | 용이 지불 호랑이가 친다. 용 호랑이 전투. 역량이 호각인 사람끼리가 격렬한 싸움을 펼치는 것. |