聾者之歌について。四字熟語の聾者之歌の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
聾者之歌について
聾者之歌の読み方・意味
四字熟語 | 聾者之歌 |
読み方 | ろうしゃのうた |
カタカナ読み | ロウシャノウタ |
ローマ字読み | roshanota |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「ろ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・之 ・歌 ・者 ・聾 |
意味 | つんぼの歌ううた。聾者は、自分で歌ってもそれを聞いて楽しむことができないところから、自分で行ないながら、それにより自分を楽しませることのできないことにたとえる。 |
聾者之歌の意味(外国語)
聾者之歌の外国語での意味をまとめました。
英語 | Tsunbo’s singing song. Since the deaf cannot sing and enjoy themselves, they liken it to the inability to perform and entertain themselves. |
スペイン語 | La canción cantada de Tsunbo. Dado que los sordos no pueden cantar y divertirse, lo comparan con la incapacidad para actuar y entretenerse. |
イタリア語 | La canzone cantata di Tsunbo. Poiché i sordi non possono cantare e divertirsi, lo paragonano all’incapacità di esibirsi e divertirsi. |
ポルトガル語 | Canção de Tsunbo cantando. Como os surdos não podem cantar e se divertir, eles comparam isso à incapacidade de se apresentar e se divertir. |
フランス語 | La chanson chantée de Tsunbo. Puisque les sourds ne peuvent pas chanter et s’amuser, ils comparent cela à l’incapacité de se produire et de se divertir. |
中国語 | 俊保的歌。 由于聋人无法唱歌和自娱自乐,他们将其比作无法表演和自娱自乐。 |
韓国語 | 덩보의 노래 우타. 聾者는, 스스로 노래해도 그것을 듣고 즐길 수 없는 곳에서, 스스로 가면서, 그것에 의해 자신을 즐겁게 할 수 없는 것에 비유한다. |