鹿鳴之宴の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「ろ」から始まる四字熟語

鹿鳴之宴について。四字熟語の鹿鳴之宴の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

鹿鳴之宴について

鹿鳴之宴の読み方・意味

四字熟語 鹿鳴之宴
読み方 ろくめいのえん
カタカナ読み ロクメイノエン
ローマ字読み rokumeinoen
読みの文字数 7文字読みの四字熟語
頭文字 「ろ」から始まる四字熟語
構成する文字 ・之
・宴
・鳴
・鹿
意味 科挙に及第して都に行くときの送別の宴。「詩経」の小雅の鹿鳴を歌うところからいう。賓客を迎え、また、めでたいことのあるときの宴会。

鹿鳴之宴の意味(外国語)

鹿鳴之宴の外国語での意味をまとめました。

英語 A farewell party when going to the capital after passing the imperial examination. It comes from singing Koya’s Rokumei in “Shijing”. A banquet to welcome guests and when there is something auspicious.
スペイン語 Una fiesta de despedida al ir a la capital tras aprobar el examen imperial. Viene de cantar el Rokumei de Koya en “Shijing”. Un banquete para dar la bienvenida a los invitados y cuando hay algo auspicioso.
イタリア語 Una festa d’addio quando si va nella capitale dopo aver superato l’esame imperiale. Viene dal cantare il Rokumei di Koya in “Shijing”. Un banchetto per accogliere gli ospiti e quando c’è qualcosa di propizio.
ポルトガル語 Uma festa de despedida ao ir para a capital após passar no exame imperial. Vem cantando Rokumei de Koya em “Shijing”. Um banquete para receber convidados e quando há algo auspicioso.
フランス語 Une fête d’adieu lorsqu’on se rend dans la capitale après avoir passé l’examen impérial. Cela vient du fait de chanter le Rokumei de Koya dans “Shijing”. Un banquet pour accueillir les invités et quand il y a quelque chose de bon augure.
中国語 科举进京时的欢送会。 出自《诗经》中唱高野的六命。 招待宾客和有吉祥之事的宴席。
韓国語 과거에 급제하여 도시에 갈 때의 송별의 연회. 「시케이」의 오가의 카시노를 노래하는 곳으로부터 말한다. 빈객을 맞이하고, 또, 몹시 하고 싶은 일이 있을 때의 연회.