老驥伏櫪の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「ろ」から始まる四字熟語

老驥伏櫪について。四字熟語の老驥伏櫪の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

老驥伏櫪について

老驥伏櫪の読み方・意味

四字熟語 老驥伏櫪
読み方 ろうきふくれき
カタカナ読み ロウキフクレキ
ローマ字読み rokifukureki
読みの文字数 7文字読みの四字熟語
頭文字 「ろ」から始まる四字熟語
構成する文字 ・伏
・櫪
・老
・驥
意味 人が年老いても、なお若者と変わらぬ大志を抱くこと。もとは、年老いた駿馬が活躍の場を失い、馬屋に伏していながら、なお若いころの千里を駆ける志を捨てない意。また、能力のある人が、それを発揮しないまま老いてゆくこと。

老驥伏櫪の意味(外国語)

老驥伏櫪の外国語での意味をまとめました。

英語 Even if people are old, they should still have the same ambition as young people. Originally, it means that an old horse has lost its place of activity and is lying down in a stable, but still does not give up the desire to run a thousand miles when it was young. Also, a person with ability will grow old without demonstrating it.
スペイン語 Incluso si las personas son mayores, deberían tener la misma ambición que los jóvenes. Originalmente, significa que un caballo viejo ha perdido su lugar de actividad y está acostado en un establo, pero aún no abandona el deseo de correr mil millas cuando era joven. Además, una persona con habilidad envejecerá sin demostrarlo.
イタリア語 Anche se le persone sono anziane, dovrebbero comunque avere le stesse ambizioni dei giovani. In origine significa che un vecchio cavallo ha perso il suo posto di attività ed è sdraiato in una stalla, ma ancora non rinuncia alla voglia di correre mille miglia quando era giovane. Inoltre, una persona con capacità invecchierà senza dimostrarlo.
ポルトガル語 Mesmo que as pessoas sejam velhas, elas ainda devem ter a mesma ambição dos jovens. Originalmente, significa que um cavalo velho perdeu seu local de atividade e está deitado em um estábulo, mas ainda não desistiu do desejo de correr mil milhas quando era jovem. Além disso, uma pessoa com habilidade envelhecerá sem demonstrá-la.
フランス語 Même si les gens sont vieux, ils doivent avoir la même ambition que les jeunes. A l’origine, cela signifie qu’un vieux cheval a perdu son lieu d’activité et se couche dans une écurie, mais n’abandonne toujours pas l’envie de courir mille kilomètres quand il était jeune. De plus, une personne capable vieillira sans le démontrer.
中国語 人就算老了,也应该和年轻人一样有志向。 本义是指一匹老马失去了活动场所,躺在马厩里,但仍不放弃年轻时奔跑千里的愿望。 还有,有本事的人,不展现出来,也会老去。
韓国語 사람이 나이가 있어도, 젊은이와 변함없는 대지를 안는 것. 원래는 늙은 스루마가 활약의 장소를 잃고, 바야에 엎드리면서, 어린 시절의 천리를 달리는 뜻을 버리지 않는 의. 또, 능력이 있는 사람이 그것을 발휘하지 않고 늙어가는 것.