李広成蹊の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「り」から始まる四字熟語

李広成蹊について。四字熟語の李広成蹊の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

李広成蹊について

李広成蹊の読み方・意味

四字熟語 李広成蹊
読み方 りこうせいけい
カタカナ読み リコウセイケイ
ローマ字読み rikoseikei
読みの文字数 7文字読みの四字熟語
頭文字 「り」から始まる四字熟語
構成する文字 ・広
・成
・李
・蹊
意味 立派な桃や李の木の下には、人が来て、自然に小道が出来るように、徳のある人は黙っていても、人が自然にその人に付き従うようになることのたとえ。

李広成蹊の意味(外国語)

李広成蹊の外国語での意味をまとめました。

英語 Just as people come under a fine peach or lily tree and a path naturally forms, even if a virtuous person stays silent, people naturally follow him.
スペイン語 Así como la gente pasa bajo un hermoso melocotón o un lirio y un camino se forma naturalmente, incluso si una persona virtuosa permanece en silencio, la gente naturalmente lo sigue.
イタリア語 Proprio come le persone arrivano sotto un bel pesco o un giglio e si forma naturalmente un sentiero, anche se una persona virtuosa rimane in silenzio, le persone lo seguono naturalmente.
ポルトガル語 Assim como as pessoas ficam sob um belo pessegueiro ou lírio e um caminho se forma naturalmente, mesmo que uma pessoa virtuosa permaneça em silêncio, as pessoas naturalmente a seguem.
フランス語 Tout comme les gens viennent sous un beau pêcher ou un lys et qu’un chemin se forme naturellement, même si une personne vertueuse reste silencieuse, les gens le suivent naturellement.
中国語 犹如人到桃花下、百合下,自然而然成道;有德者,虽不作声,人自然随从。
韓国語 훌륭한 복숭아나 이나무 아래에는 사람이 와서 자연스럽게 통로를 할 수 있도록 덕이 있는 사람은 침묵하고 있어도 사람이 자연스럽게 그 사람을 따라가게 되는 것 비유.