李下之冠について。四字熟語の李下之冠の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
李下之冠について
李下之冠の読み方・意味
四字熟語 | 李下之冠 |
読み方 | りかのかんむり |
カタカナ読み | リカノカンムリ |
ローマ字読み | rikanokammuri |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「り」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・下 ・之 ・冠 ・李 |
意味 | 疑われやすい言動は避けなければならないということ。李の木の下で冠をかぶり直すと、李の実を盗むのではないかと疑われるのでいう。 |
李下之冠の意味(外国語)
李下之冠の外国語での意味をまとめました。
英語 | Suspicious behavior should be avoided. It is said that if you replace the crown under the li tree, you will be suspected of stealing the li fruit. |
スペイン語 | Se debe evitar el comportamiento sospechoso. Se dice que si reemplaza la corona debajo del árbol li, se sospechará que ha robado la fruta li. |
イタリア語 | Il comportamento sospetto dovrebbe essere evitato. Si dice che se sostituisci la corona sotto l’albero li, sarai sospettato di aver rubato il frutto li. |
ポルトガル語 | Comportamento suspeito deve ser evitado. Dizem que se você recolocar a coroa sob a árvore li, será suspeito de roubar a fruta li. |
フランス語 | Les comportements suspects doivent être évités. On dit que si vous replacez la couronne sous l’arbre li, vous serez soupçonné d’avoir volé le fruit li. |
中国語 | 应避免可疑行为。 据说,如果在荔枝树下更换树冠,就会有偷摘荔枝果的嫌疑。 |
韓国語 | 의심되기 쉬운 언동은 피해야 한다는 것. 이의 나무 아래에서 왕관을 다시 쓰면 이의 열매를 훔치는 것이 아닐까 의심되기 때문이다. |