爛額焦頭について。四字熟語の爛額焦頭の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
爛額焦頭について
爛額焦頭の読み方・意味
四字熟語 | 爛額焦頭 |
読み方 | らんがくしょうとう |
カタカナ読み | ランガクショウトウ |
ローマ字読み | rangakushoto |
読みの文字数 | 9文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「ら」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・焦 ・爛 ・頭 ・額 |
意味 | 大切なことを忘れて、必要の無いことを重要視すること。または、何かをするときに非常に苦労すること。火事の際に消火や救助をしてくれた人には感謝して、防火方法を教えてくれた人には感謝せず、加えて防火もしていなかったという故事から。 |
爛額焦頭の意味(外国語)
爛額焦頭の外国語での意味をまとめました。
英語 | Forget what is important and focus on what is not necessary. Or to work very hard when doing something. It is a historical fact that people were grateful to those who put out fires and rescued them in the event of a fire, but not to those who taught them how to prevent fires. |
スペイン語 | Olvídate de lo importante y concéntrate en lo que no es necesario. O trabajar muy duro al hacer algo. Es un hecho histórico que la gente agradecía a quienes apagaban incendios y los rescataban en caso de incendio, pero no a quienes les enseñaban a prevenir incendios. |
イタリア語 | Dimentica ciò che è importante e concentrati su ciò che non è necessario. O lavorare molto duramente quando si fa qualcosa. È un fatto storico che le persone erano grate a coloro che spegnevano gli incendi e li salvavano in caso di incendio, ma non a coloro che insegnavano loro a prevenire gli incendi. |
ポルトガル語 | Esqueça o que é importante e foque no que não é necessário. Ou trabalhar muito duro ao fazer algo. É um fato histórico que as pessoas eram gratas àqueles que apagavam incêndios e os socorriam em caso de incêndio, mas não àqueles que os ensinavam a prevenir incêndios. |
フランス語 | Oubliez ce qui est important et concentrez-vous sur ce qui n’est pas nécessaire. Ou de travailler très dur pour faire quelque chose. C’est un fait historique que les gens étaient reconnaissants envers ceux qui ont éteint les incendies et les ont secourus en cas d’incendie, mais pas envers ceux qui leur ont appris à prévenir les incendies. |
中国語 | 忘记重要的事情,专注于不必要的事情。 或者在做某事时非常努力。 发生火灾时,人们感谢救火救火的人,却不感谢教他们如何预防火灾的人,这是历史事实。 |
韓国語 | 중요한 것을 잊고 필요가 없는 것을 중요시하는 것. 또는 무언가를 할 때 매우 고생하는 것. 화재시에 소화나 구조를 해준 사람에게는 감사하고, 방화 방법을 가르쳐 준 사람에게는 감사하지 않고, 덧붙여 방화도 하고 있지 않았다고 하는 고사로부터. |