王道楽土について。四字熟語の王道楽土の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
王道楽土について
王道楽土の読み方・意味
四字熟語 | 王道楽土 |
読み方 | おうどうらくど |
カタカナ読み | オウドウラクド |
ローマ字読み | odorakudo |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「お」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・土 ・楽 ・王 ・道 |
意味 | 徳をもって、公平で思いやりのある政治が行われている平和で楽しいところ。1932年、満州国建国の際の理念でもあった。 |
王道楽土の意味(外国語)
王道楽土の外国語での意味をまとめました。
英語 | A peaceful and joyful place where virtuous, fair and caring politics are practiced. In 1932, it was also the idea at the time of the founding of Manchukuo. |
スペイン語 | Un lugar tranquilo y alegre donde se practica una política virtuosa, justa y solidaria. En 1932, también fue la idea en el momento de la fundación de Manchukuo. |
イタリア語 | Un luogo sereno e gioioso dove si pratica una politica virtuosa, giusta e premurosa. Nel 1932, fu anche l’idea al momento della fondazione di Manchukuo. |
ポルトガル語 | Um lugar tranquilo e alegre onde se pratica uma política virtuosa, justa e solidária. Em 1932, também era a ideia na época da fundação de Manchukuo. |
フランス語 | Un lieu paisible et joyeux où se pratiquent des politiques vertueuses, justes et bienveillantes. En 1932, c’était aussi l’idée lors de la fondation du Mandchoukouo. |
中国語 | 一个和平而快乐的地方,奉行高尚、公平和关怀的政治。 1932年,也是满洲国成立时的想法。 |
韓国語 | 덕을 가지고 공평하고 사려 깊은 정치가 이루어지고 있는 평화롭고 즐거운 곳. 1932년 만주국 건국 때의 이념이기도 했다. |