椀飯振舞について。四字熟語の椀飯振舞の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
椀飯振舞について
椀飯振舞の読み方・意味
四字熟語 | 椀飯振舞 |
読み方 | おおばんぶるまい |
カタカナ読み | オオバンブルマイ |
ローマ字読み | obamburumai |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「お」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・振 ・椀 ・舞 ・飯 |
意味 | (「大盤振舞」は当て字)江戸時代、民間で、一家の主人が正月などに親類・縁者を招き御馳走をふるまったこと。転じて一般に、盛大な饗応。物を与えたりご馳走したりすること。 |
椀飯振舞の意味(外国語)
椀飯振舞の外国語での意味をまとめました。
英語 | (“Oban furumai” is a phonetic equivalent) In the Edo period, in the private sector, the head of a family would invite relatives and relatives to a feast on New Year’s and other occasions. In turn, a grand reception in general. To give or treat. |
スペイン語 | (“Oban furumai” es un equivalente fonético) En el período Edo, en el sector privado, el cabeza de familia invitaba a familiares y parientes a una fiesta en Año Nuevo y en otras ocasiones. A su vez, una gran acogida en general. Dar o tratar. |
イタリア語 | (“Oban furumai” è un equivalente fonetico) Nel periodo Edo, nel settore privato, il capofamiglia invitava parenti e parenti a una festa a Capodanno e in altre occasioni. A sua volta, un grande ricevimento in generale. Dare o regalare. |
ポルトガル語 | (“Oban furumai” é um equivalente fonético) No período Edo, no setor privado, o chefe de família convidava parentes e parentes para um banquete no Ano Novo e outras ocasiões. Por sua vez, uma grande recepção em geral. Para dar ou tratar. |
フランス語 | (“Oban furumai” est un équivalent phonétique) À l’époque d’Edo, dans le secteur privé, le chef de famille invitait parents et proches à un festin pour le Nouvel An et d’autres occasions. À son tour, une grande réception en général. A donner ou à soigner. |
中国語 | (“御坂furumai”为注音)在江户时代,在民间,家主会在新年等场合邀请亲戚、亲戚赴宴。 反过来,酒会一般隆重。 给予或治疗。 |
韓国語 | (「오오반 행동」은 당자) 에도 시대, 민간에서, 일가의 주인이 정월 등에 친류·연자를 초대해 치료를 체험한 것. 돌아서 일반적으로 성대한 향응. 물건을 주거나 치료하는 것. |