肉袒負荊について。四字熟語の肉袒負荊の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
肉袒負荊について
肉袒負荊の読み方・意味
四字熟語 | 肉袒負荊 |
読み方 | にくたんふけい |
カタカナ読み | ニクタンフケイ |
ローマ字読み | nikutanfukei |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「に」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・肉 ・荊 ・袒 ・負 |
意味 | 上半身を脱いで裸になり、罪人を罰するための荊の鞭を背負い、自ら罰してほしいと心から謝罪すること。 |
肉袒負荊の意味(外国語)
肉袒負荊の外国語での意味をまとめました。
英語 | Taking off the upper body, stripping naked, carrying a thorn whip to punish the sinner, and sincerely apologizing for the punishment. |
スペイン語 | Quitarse la parte superior del cuerpo, desnudarse, llevar un látigo de espinas para castigar al pecador y disculparse sinceramente por el castigo. |
イタリア語 | Togliersi la parte superiore del corpo, spogliarsi nudi, portare una frusta di spine per punire il peccatore e scusarsi sinceramente per la punizione. |
ポルトガル語 | Tirar a parte superior do corpo, despir-se, carregar um chicote de espinhos para punir o pecador e desculpar-se sinceramente pelo castigo. |
フランス語 | Enlever le haut du corps, se déshabiller, porter un fouet épineux pour punir le pécheur et s’excuser sincèrement pour la punition. |
中国語 | 脱下上半身,赤身裸体,手持荆棘鞭惩罪人,并为所受的刑罚诚恳谢罪。 |
韓国語 | 상반신을 벗고 알몸이 되어, 죄인을 벌하기 위한 찜 채찍을 짊어지고, 스스로 벌해 주었으면 한다고 진심으로 사죄하는 것. |