南華之悔の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「な」から始まる四字熟語

南華之悔について。四字熟語の南華之悔の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

南華之悔について

南華之悔の読み方・意味

四字熟語 南華之悔
読み方 なんかのくい
カタカナ読み ナンカノクイ
ローマ字読み nankanokui
読みの文字数 6文字読みの四字熟語
頭文字 「な」から始まる四字熟語
構成する文字 ・之
・南
・悔
・華
意味 上司を怒らす余計な発言のせいで、才能があるにもかかわらず出世できないこと。上司に逆らい、余計なことを言って嫌われ出世できないこと。

南華之悔の意味(外国語)

南華之悔の外国語での意味をまとめました。

英語 Being unable to get promoted despite being talented because of unnecessary remarks that angered the boss. Disobeying the boss, saying unnecessary things, being hated and unable to get ahead.
スペイン語 No poder ser ascendido a pesar de ser talentoso debido a comentarios innecesarios que enojaron al jefe. Desobedecer al jefe, decir cosas innecesarias, ser odiado e incapaz de salir adelante.
イタリア語 Non essere in grado di ottenere una promozione nonostante il talento a causa di osservazioni inutili che hanno fatto arrabbiare il capo. Disobbedire al capo, dire cose inutili, essere odiato e incapace di andare avanti.
ポルトガル語 Ser incapaz de ser promovido apesar de ser talentoso por causa de comentários desnecessários que irritaram o chefe. Desobedecer ao patrão, falar coisas desnecessárias, ser odiado e não conseguir progredir.
フランス語 Ne pas pouvoir être promu malgré son talent à cause de remarques inutiles qui ont irrité le patron. Désobéir au patron, dire des choses inutiles, être détesté et incapable d’avancer.
中国語 因多言激怒上司,才华横溢无法升职。 违背上司,说多余的话,被人讨厌,出人头地。
韓国語 상사를 화내는 불필요한 발언 탓에 재능이 있음에도 불구하고 출세할 수 없는 것. 상사에게 거꾸로 불필요한 말을 해서 미움받고 출세할 수 없는 것.