無二無三について。四字熟語の無二無三の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
無二無三について
無二無三の読み方・意味
四字熟語 | 無二無三 |
読み方 | むにむさん |
カタカナ読み | ムニムサン |
ローマ字読み | munimusan |
読みの文字数 | 5文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「む」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・三 ・二 ・無 |
意味 | ただ一つだけで、ほかに代わりになるものがないこと。または、一つのことにひたすら没頭すること。もとは仏教語で、仏になるための道はただ一つで、二も無ければ三も無いという意味から。 |
無二無三の意味(外国語)
無二無三の外国語での意味をまとめました。
英語 | Only one and no alternative. Or just focus on one thing. Originally a Buddhist word, it means that there is only one way to become a Buddha, there are neither two nor three. |
スペイン語 | Sólo uno y sin alternativa. O simplemente enfócate en una cosa. Originalmente una palabra budista, significa que solo hay una forma de convertirse en Buda, no hay dos ni tres. |
イタリア語 | Solo uno e nessuna alternativa. O concentrati solo su una cosa. Originariamente una parola buddista, significa che c’è solo un modo per diventare un Buddha, non ce ne sono né due né tre. |
ポルトガル語 | Apenas uma e nenhuma alternativa. Ou apenas se concentre em uma coisa. Originalmente uma palavra budista, significa que há apenas uma maneira de se tornar um Buda, não há duas nem três. |
フランス語 | Un seul et pas d’alternative. Ou concentrez-vous simplement sur une chose. Mot bouddhique à l’origine, cela signifie qu’il n’y a qu’une seule façon de devenir bouddha, il n’y en a ni deux ni trois. |
中国語 | 只有一个,别无选择。 或者只专注于一件事。 本为佛教用语,意思是成佛只有一种方式,没有两种,也没有三种。 |
韓国語 | 단 하나만으로, 그 밖에 대신되는 것이 없는 것. 또는 한 가지에 오로지 몰두하는 것. 원래는 불교어로, 부처가 되기 위한 길은 단 하나로, 둘도 없으면 세도 없다는 의미에서. |