無縫天衣の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「む」から始まる四字熟語

無縫天衣について。四字熟語の無縫天衣の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

無縫天衣について

無縫天衣の読み方・意味

四字熟語 無縫天衣
読み方 むほうてんい
カタカナ読み ムホウテンイ
ローマ字読み muhoteni
読みの文字数 6文字読みの四字熟語
頭文字 「む」から始まる四字熟語
構成する文字 ・天
・無
・縫
・衣
意味 表面をよく見せようと技巧を凝らしたりした跡が無く、自然のままに完成されていて美しいこと。詩や歌、文などで飾り立てたことを他者に感じさせることなく、自然のままに美しく完成していることや、悪気のない素直な人柄のことをいう。

無縫天衣の意味(外国語)

無縫天衣の外国語での意味をまとめました。

英語 There are no traces of skill that was used to make the surface look good, and it is beautiful as it is naturally completed. It refers to a person who is naturally beautiful and complete without making others feel that he or she has embellished it with poetry, songs, sentences, etc.
スペイン語 No hay rastros de la habilidad que se usó para hacer que la superficie se vea bien, y es hermosa, ya que se completa de forma natural. Se refiere a una persona que es bella por naturaleza y completa sin hacer sentir a los demás que la ha embellecido con poesías, canciones, frases, etc.
イタリア語 Non ci sono tracce di abilità che sono state utilizzate per rendere la superficie bella, ed è bella perché è naturalmente completata. Si riferisce a una persona che è naturalmente bella e completa senza far sentire agli altri di averla abbellita con poesie, canzoni, frasi, ecc.
ポルトガル語 Não há vestígios de habilidade que foi usada para fazer a superfície parecer boa, e é bonita porque é naturalmente concluída. Refere-se a uma pessoa que é naturalmente bela e completa sem fazer os outros sentirem que ela a embelezou com poesias, canções, frases, etc.
フランス語 Il n’y a aucune trace de savoir-faire qui a été utilisé pour rendre la surface belle, et elle est belle car elle est naturellement complétée. Il fait référence à une personne qui est naturellement belle et complète sans faire sentir aux autres qu’elle l’a embellie avec de la poésie, des chansons, des phrases, etc.
中国語 没有为了表面好看而使用的技巧痕迹,自然完成的美丽。 指的是一个人天生丽质,完满无暇,没有使人觉得他或她用诗词、歌曲、句子等加以点缀。
韓国語 표면을 잘 보이려고 기교를 굳게 하거나 한 자취가 없고, 자연 그대로 완성되어 있어 아름다운 것. 시나 노래, 문장 등으로 장식한 것을 타인에게 느끼게 하는 일 없이, 자연 그대로 아름답게 완성하고 있는 것나, 악기 없는 솔직한 인품을 말한다.