問鼎軽重について。四字熟語の問鼎軽重の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
問鼎軽重について
問鼎軽重の読み方・意味
四字熟語 | 問鼎軽重 |
読み方 | もんていけいちょう |
カタカナ読み | モンテイケイチョウ |
ローマ字読み | monteikeicho |
読みの文字数 | 9文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「も」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・問 ・軽 ・重 ・鼎 |
意味 | 高い権力や地位を持っていると認められている人を軽くみて、取って代わろうとすることのたとえ。または、人の権力や能力を疑って軽くみること。 |
問鼎軽重の意味(外国語)
問鼎軽重の外国語での意味をまとめました。
英語 | A parable of looking down and trying to replace someone who is recognized as having high power or status. Or to belittle someone’s power or ability. |
スペイン語 | Una parábola de mirar hacia abajo y tratar de reemplazar a alguien que se reconoce que tiene un alto poder o estatus. O menospreciar el poder o la habilidad de alguien. |
イタリア語 | Una parabola di guardare in basso e cercare di sostituire qualcuno a cui è riconosciuto un potere o uno status elevato. O per sminuire il potere o l’abilità di qualcuno. |
ポルトガル語 | Uma parábola de olhar para baixo e tentar substituir alguém que é reconhecido como tendo alto poder ou status. Ou menosprezar o poder ou habilidade de alguém. |
フランス語 | Une parabole de regarder vers le bas et d’essayer de remplacer quelqu’un qui est reconnu comme ayant un pouvoir ou un statut élevé. Ou pour minimiser le pouvoir ou la capacité de quelqu’un. |
中国語 | 一个看不起并试图取代被认为拥有高权力或地位的人的寓言。 或者贬低某人的权力或能力。 |
韓国語 | 높은 권력과 지위를 가지고 있다고 인정받는 사람을 가볍게 보고, 대체하고자 하는 비유. 또는 사람의 권력과 능력을 의심하고 가볍게 보는 것. |