盲亀浮木について。四字熟語の盲亀浮木の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
盲亀浮木について
盲亀浮木の読み方・意味
四字熟語 | 盲亀浮木 |
読み方 | もうきふぼく |
カタカナ読み | モウキフボク |
ローマ字読み | mokifuboku |
読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「も」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・亀 ・木 ・浮 ・盲 |
意味 | 非常に出会うことが難しいこと。または非常に珍しいこと。大海に住む盲目の亀が百年に一度海面に浮かんでくる時に海を漂う小さな穴の開いた流木の中に首入れるという寓話(ぐうわ)から。 |
盲亀浮木の意味(外国語)
盲亀浮木の外国語での意味をまとめました。
英語 | very difficult to come across. Or something very unusual. It comes from a fable about a blind turtle living in the great ocean that, when it comes to the surface once every 100 years, puts its neck into a piece of driftwood with a small hole in it. |
スペイン語 | muy difícil de encontrar. O algo muy inusual. Viene de una fábula sobre una tortuga ciega que vive en el gran océano que, cuando sale a la superficie una vez cada 100 años, mete el cuello en un trozo de madera flotante con un pequeño agujero. |
イタリア語 | molto difficile da incontrare. O qualcosa di molto insolito. Viene da una favola su una tartaruga cieca che vive nel grande oceano che, quando viene in superficie una volta ogni 100 anni, mette il collo in un pezzo di legno galleggiante con un piccolo foro. |
ポルトガル語 | muito difícil de encontrar. Ou algo muito incomum. Vem de uma fábula sobre uma tartaruga cega que vive no grande oceano que, quando vem à superfície uma vez a cada 100 anos, enfia o pescoço em um pedaço de madeira flutuante com um pequeno buraco. |
フランス語 | très difficile à croiser. Ou quelque chose de très inhabituel. Il vient d’une fable sur une tortue aveugle vivant dans le grand océan qui, lorsqu’elle remonte à la surface une fois tous les 100 ans, met son cou dans un morceau de bois flotté avec un petit trou. |
中国語 | 很难遇到。 或者一些非常不寻常的事情。 它来自一个寓言,讲述了一只生活在大海中的盲海龟,当它每 100 年浮出水面一次时,它会把脖子伸进一块带有小孔的浮木中。 |
韓国語 | 매우 만나기가 어려운 일. 또는 매우 특이한 것. 큰 바다에 사는 맹목적인 거북이가 백년에 한 번 해수면에 떠오를 때 바다를 떠다니는 작은 구멍이 열린 유목 속에 목에 넣는다는 우화에서. |