面張牛皮について。四字熟語の面張牛皮の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
面張牛皮について
面張牛皮の読み方・意味
四字熟語 | 面張牛皮 |
読み方 | めんちょうぎゅうひ |
カタカナ読み | メンチョウギュウヒ |
ローマ字読み | menchogyuhi |
読みの文字数 | 9文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「め」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・張 ・牛 ・皮 ・面 |
意味 | 非常に厚かましいことのたとえ。面の皮が牛の皮を顔に張ったように厚いということ。 |
面張牛皮の意味(外国語)
面張牛皮の外国語での意味をまとめました。
英語 | A parable of the very impudent. The skin on the face is thick like a cow’s skin stretched over the face. |
スペイン語 | Una parábola del muy descarado. La piel de la cara es gruesa como la piel de una vaca estirada sobre la cara. |
イタリア語 | Una parabola dei più sfacciati. La pelle del viso è spessa come la pelle di una mucca tesa sul viso. |
ポルトガル語 | Uma parábola dos muito atrevidos. A pele do rosto é grossa como a pele de uma vaca esticada sobre o rosto. |
フランス語 | Une parabole des très impudents. La peau du visage est épaisse comme la peau d’une vache tendue sur le visage. |
中国語 | 一个非常无礼的人的寓言。 脸上的皮肤像牛皮一样厚厚地铺在脸上。 |
韓国語 | 매우 두꺼운 것의 비유. 면의 가죽이 소의 가죽을 얼굴에 붙인 것처럼 두껍다는 것. |