虚室生白の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「き」から始まる四字熟語

虚室生白について。四字熟語の虚室生白の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

虚室生白について

虚室生白の読み方・意味

四字熟語 虚室生白
読み方 きょしつしょうはく
カタカナ読み キョシツショウハク
ローマ字読み kyoshitsushohaku
読みの文字数 9文字読みの四字熟語
頭文字 「き」から始まる四字熟語
構成する文字 ・室
・生
・白
・虚
意味 がらんとした部屋には、日光が射し込んで、自然に明るくなる。人間も心をからにして何ものにもとらわれずにいれば、おのずと真理、真相がわかってくるという思想。

虚室生白の意味(外国語)

虚室生白の外国語での意味をまとめました。

英語 Sunlight streams into the empty room, making it naturally bright. The idea is that if people open their hearts and are not bound by anything, they will naturally come to understand the truth.
スペイン語 La luz del sol entra a raudales en la habitación vacía, haciéndola naturalmente brillante. La idea es que si las personas abren sus corazones y no están atadas por nada, naturalmente llegarán a comprender la verdad.
イタリア語 La luce del sole entra nella stanza vuota, rendendola naturalmente luminosa. L’idea è che se le persone aprono i loro cuori e non sono vincolate da nulla, arriveranno naturalmente a comprendere la verità.
ポルトガル語 A luz do sol flui para a sala vazia, tornando-a naturalmente brilhante. A ideia é que, se as pessoas abrirem seus corações e não estiverem presas a nada, elas naturalmente entenderão a verdade.
フランス語 La lumière du soleil pénètre dans la pièce vide, la rendant naturellement lumineuse. L’idée est que si les gens ouvrent leur cœur et ne sont liés par rien, ils en viendront naturellement à comprendre la vérité.
中国語 阳光洒进空荡荡的房间,自然明亮。 意思是人敞开心扉,不受任何束缚,自然就会明白真相。
韓国語 흐릿한 방에는 햇빛이 쏟아져 자연스럽게 밝아진다. 인간도 마음을 바라보고 아무것도 얽매이지 않고 있으면, 저절로 진리, 진상을 알게 된다는 사상.