曲肱之楽について。四字熟語の曲肱之楽の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
曲肱之楽について
曲肱之楽の読み方・意味
四字熟語 | 曲肱之楽 |
読み方 | きょくこうのたのしみ |
カタカナ読み | キョクコウノタノシミ |
ローマ字読み | kyokukonotanoshimi |
読みの文字数 | 10文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「き」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・之 ・曲 ・楽 ・肱 |
意味 | 清貧に安んじて道を行い楽しむこと。枕もなく肘を曲げてそれを枕とするような貧しい暮らしの中にある楽しみ。 |
曲肱之楽の意味(外国語)
曲肱之楽の外国語での意味をまとめました。
英語 | To be content with poverty and enjoy the path. Enjoyment in a poor life where there is no pillow and you bend your elbows and use it as a pillow. |
スペイン語 | Contentarse con la pobreza y disfrutar del camino. Goce en una vida pobre donde no hay almohada y doblas los codos y la usas como almohada. |
イタリア語 | Accontentarsi della povertà e godersi il cammino. Godimento in una vita povera dove non c’è cuscino e pieghi i gomiti e lo usi come cuscino. |
ポルトガル語 | Contentar-se com a pobreza e desfrutar do caminho. Prazer em uma vida pobre onde não há travesseiro e você dobra os cotovelos e o usa como travesseiro. |
フランス語 | Se contenter de la pauvreté et profiter du chemin. Jouissance dans une vie pauvre où il n’y a pas d’oreiller et où vous pliez les coudes et l’utilisez comme oreiller. |
中国語 | 知足于贫,乐于道。 在没有枕头的贫穷生活中享受,弯曲肘部将其用作枕头。 |
韓国語 | 청빈에게 싸서 길을 가며 즐기는 것. 베개도 없이 팔꿈치를 구부리고 그것을 베개로 하는 가난한 생활 속에 있는 즐거움. |