虚堂懸鏡について。四字熟語の虚堂懸鏡の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
虚堂懸鏡について
虚堂懸鏡の読み方・意味
四字熟語 | 虚堂懸鏡 |
読み方 | きょどうけんきょう |
カタカナ読み | キョドウケンキョウ |
ローマ字読み | kyodokenkyo |
読みの文字数 | 9文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「き」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・堂 ・懸 ・虚 ・鏡 |
意味 | 心をむなしくし、公平無私にものを見るたとえ。また、その心。人のいない部屋に鏡をかける意から。 |
虚堂懸鏡の意味(外国語)
虚堂懸鏡の外国語での意味をまとめました。
英語 | A parable that makes the mind empty and looks at things impartially. Also, the heart. From the meaning of hanging a mirror in an empty room. |
スペイン語 | Una parábola que deja la mente vacía y mira las cosas con imparcialidad. También, el corazón. Del significado de colgar un espejo en una habitación vacía. |
イタリア語 | Una parabola che svuota la mente e guarda le cose con imparzialità. Inoltre, il cuore. Dal significato di appendere uno specchio in una stanza vuota. |
ポルトガル語 | Uma parábola que esvazia a mente e olha as coisas com imparcialidade. Além disso, o coração. Do significado de pendurar um espelho em uma sala vazia. |
フランス語 | Une parabole qui rend l’esprit vide et regarde les choses avec impartialité. Aussi, le cœur. De la signification de suspendre un miroir dans une pièce vide. |
中国語 | 使头脑空虚,不偏不倚地看待事物的比喻。 还有,心脏。 从空室挂镜之义。 |
韓国語 | 마음을 헛되게 하고 공평무저에게 물건을 보아도. 또한 그 마음. 사람이 없는 방에 거울을 거는 의에서. |