苦爪楽髪について。四字熟語の苦爪楽髪の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
苦爪楽髪について
苦爪楽髪の読み方・意味
四字熟語 | 苦爪楽髪 |
読み方 | くづめらくがみ |
カタカナ読み | クヅメラクガミ |
ローマ字読み | kuzumerakugami |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「く」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・楽 ・爪 ・苦 ・髪 |
意味 | 俗世の苦楽の様子のことで、苦しい時は爪がよく伸び、楽をしている時は髪がよく伸びること。苦髪楽爪は現象が逆。 |
苦爪楽髪の意味(外国語)
苦爪楽髪の外国語での意味をまとめました。
英語 | It refers to the joys and sorrows of the mundane world. When you are in pain, your nails grow well, and when you are at ease, your hair grows well. The phenomenon is the opposite for bitter hair rakuzume. |
スペイン語 | Se refiere a las alegrías y tristezas del mundo mundano.Cuando tienes dolor, tus uñas crecen bien, y cuando estás tranquilo, tu cabello crece bien. El fenómeno es el opuesto para el rakuzume de pelo amargo. |
イタリア語 | Si riferisce alle gioie e ai dolori del mondo mondano: quando soffri, le tue unghie crescono bene e quando sei a tuo agio, i tuoi capelli crescono bene. Il fenomeno è l’opposto per il rakuzume dai capelli amari. |
ポルトガル語 | Refere-se às alegrias e tristezas do mundo mundano.Quando você está com dor, suas unhas crescem bem, e quando você está tranquilo, seu cabelo cresce bem. O fenômeno é o oposto para rakuzume de cabelo amargo. |
フランス語 | Il fait référence aux joies et aux peines du monde ordinaire. Lorsque vous souffrez, vos ongles poussent bien et lorsque vous êtes à l’aise, vos cheveux poussent bien. Le phénomène est inverse pour le rakuzume aux cheveux amers. |
中国語 | 指世间的悲欢离合,痛苦时指甲长得好,自在时头发长得好。 苦发乐爪的现象正好相反。 |
韓国語 | 속세의 고락의 모습으로, 괴로운 때는 손톱이 잘 뻗어, 편하게 하고 있을 때는 머리카락이 잘 뻗는 것. 고발락 손톱은 현상이 반대. |