九年面壁について。四字熟語の九年面壁の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
九年面壁について
九年面壁の読み方・意味
四字熟語 | 九年面壁 |
読み方 | くねんめんぺき |
カタカナ読み | クネンメンペキ |
ローマ字読み | kunemmempeki |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「く」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・九 ・壁 ・年 ・面 |
意味 | 長い期間一つのことに専念してやり遂げること。または、長い期間勉学に勤しむこと。達磨大師が嵩山の少林寺にこもって、九年間壁に向かって座禅を組んで悟りを開いたという故事から。 |
九年面壁の意味(外国語)
九年面壁の外国語での意味をまとめました。
英語 | Dedicated to doing one thing for a long period of time. Or to study hard for a long period of time. It is based on the legend that Daruma Daishi shut himself up in Shorinji Temple in Zhongshan and sat in meditation facing the wall for nine years until he attained enlightenment. |
スペイン語 | Dedicado a hacer una cosa durante un largo período de tiempo. O para estudiar duro durante un largo período de tiempo. Se basa en la leyenda de que Daruma Daishi se encerró en el Templo Shorinji en Zhongshan y se sentó a meditar frente a la pared durante nueve años hasta que alcanzó la iluminación. |
イタリア語 | Dedicato a fare una cosa per un lungo periodo di tempo. O studiare duramente per un lungo periodo di tempo. Si basa sulla leggenda secondo cui Daruma Daishi si rinchiuse nel tempio Shorinji a Zhongshan e rimase seduto in meditazione di fronte al muro per nove anni finché non raggiunse l’illuminazione. |
ポルトガル語 | Dedicado a fazer uma coisa por um longo período de tempo. Ou para estudar muito por um longo período de tempo. É baseado na lenda de que Daruma Daishi se trancou no Templo Shorinji em Zhongshan e sentou-se em meditação de frente para a parede por nove anos até atingir a iluminação. |
フランス語 | Dédié à faire une chose pendant une longue période. Ou pour étudier dur pendant une longue période de temps. Il est basé sur la légende selon laquelle Daruma Daishi s’est enfermé dans le temple Shorinji à Zhongshan et s’est assis en méditation face au mur pendant neuf ans jusqu’à ce qu’il atteigne l’illumination. |
中国語 | 长期专注于做一件事。 或者长期努力学习。 相传达磨大师自闭于中山少林寺,面壁禅坐九年,直至得道。 |
韓国語 | 오랜 기간 하나의 일에 전념해 이루는 것. 또는 오랜 기간 공부에 근무하는 것. 타츠마 대사가 부산의 소림사에 담겨, 9년간 벽을 향해 좌선을 짜서 깨달음을 열었다고 하는 고사로부터. |