狡兎良狗の読み方・意味・英語・外国語

頭文字「こ」から始まる四字熟語

狡兎良狗について。四字熟語の狡兎良狗の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。

スポンサーリンク

狡兎良狗について

狡兎良狗の読み方・意味

四字熟語 狡兎良狗
読み方 こうとりょうく
カタカナ読み コウトリョウク
ローマ字読み kotoryoku
読みの文字数 7文字読みの四字熟語
頭文字 「こ」から始まる四字熟語
構成する文字 ・兎
・狗
・狡
・良
意味 狡兎死して良狗煮らるの略。必要なときは重宝がられるが、用がなくなればあっさり捨てられることのたとえ。どんなに有能な人材でも、使う場所がなくなれば無能な人と同じように切り捨てられること。

狡兎良狗の意味(外国語)

狡兎良狗の外国語での意味をまとめました。

英語 It’s an abbreviation for Koto dies and good dog boils. It is a parable of being useful when you need it, but easily thrown away when you no longer need it. No matter how talented people are, if there is no place to use them, they will be discarded in the same way as incompetent people.
スペイン語 Es una abreviatura de Koto muere y el buen perro hierve. Es una parábola de ser útil cuando lo necesitas, pero fácilmente desechado cuando ya no lo necesitas. No importa cuán talentosas sean las personas, si no hay lugar para usarlas, serán descartadas de la misma manera que las personas incompetentes.
イタリア語 È l’abbreviazione di Koto muore e il buon cane bolle. È una parabola dell’essere utili quando ne hai bisogno, ma facilmente buttati via quando non ne hai più bisogno. Non importa quanto siano talentuose le persone, se non c’è spazio per usarle, verranno scartate allo stesso modo delle persone incompetenti.
ポルトガル語 É uma abreviação de Koto dies and good dog furúnculos. É uma parábola de ser útil quando você precisa, mas facilmente jogado fora quando não precisa mais. Por mais talentosas que sejam as pessoas, se não houver lugar para aproveitá-las, serão descartadas da mesma forma que as pessoas incompetentes.
フランス語 C’est une abréviation pour Koto dies et good dog furoncles. C’est une parabole d’être utile quand vous en avez besoin, mais facilement jeté quand vous n’en avez plus besoin. Peu importe le talent des personnes, s’il n’y a pas de place pour les utiliser, elles seront rejetées de la même manière que les personnes incompétentes.
中国語 它是 Koto dies and good dog boils 的缩写。 这是一个寓言,在你需要它的时候有用,但在你不再需要它的时候很容易扔掉。 再有才能的人,如果没有用武之地,也会像无能的人一样被淘汰。
韓国語 교토 죽고 좋게 끓이는 약어. 필요한 때는 편리하지만, 용이 없어지면 담백하게 버려지는 것의 비유. 아무리 유능한 인재라도 사용 장소가 없어지면 무능한 사람과 같이 잘라 버릴 것.