今是昨非について。四字熟語の今是昨非の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
今是昨非について
今是昨非の読み方・意味
四字熟語 | 今是昨非 |
読み方 | こんぜさくひ |
カタカナ読み | コンゼサクヒ |
ローマ字読み | konzesakuhi |
読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「こ」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・今 ・昨 ・是 ・非 |
意味 | 今、昨日までの過ちに気づくこと。今までの過ちを悟って悔いる語。今日は正しくて昨日までは誤っている意から。 |
今是昨非の意味(外国語)
今是昨非の外国語での意味をまとめました。
英語 | Now, to notice the mistakes of yesterday. A word that regrets after realizing the mistakes of the past. Today is right and yesterday was wrong. |
スペイン語 | Ahora, a notar los errores de ayer. Una palabra que se arrepiente después de darse cuenta de los errores del pasado. Hoy está bien y ayer estuvo mal. |
イタリア語 | Ora, per notare gli errori di ieri. Una parola che rimpiange dopo aver realizzato gli errori del passato. Oggi è giusto e ieri era sbagliato. |
ポルトガル語 | Agora, para reparar nos erros de ontem. Uma palavra que se arrepende depois de perceber os erros do passado. Hoje está certo e ontem estava errado. |
フランス語 | Maintenant, pour remarquer les erreurs d’hier. Un mot qui regrette après avoir réalisé les erreurs du passé. Aujourd’hui a raison et hier a eu tort. |
中国語 | 现在,要注意昨天的错误。 意识到过去的错误后后悔的一句话。 今天是对的,昨天是错的。 |
韓国語 | 지금 어제까지의 실수를 깨닫는 것. 지금까지의 실수를 깨닫고 회개하는 말. 오늘은 정확하고 어제까지는 잘못하고 있다는 뜻에서. |